Isaiah 49:22

22 This is what the Sovereign LORD says: “See, I will beckon to the nations, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their hips.

Isaiah 49:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
English Standard Version (ESV)
22 Thus says the Lord GOD: "Behold, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.
New Living Translation (NLT)
22 This is what the Sovereign LORD says: “See, I will give a signal to the godless nations. They will carry your little sons back to you in their arms; they will bring your daughters on their shoulders.
The Message Bible (MSG)
22 The Master, God, says: "Look! I signal to the nations, I raise my flag to summon the people. Here they'll come: women carrying your little boys in their arms, men carrying your little girls on their shoulders.
American Standard Version (ASV)
22 Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
GOD'S WORD Translation (GW)
22 This is what the Almighty LORD says: I will lift my hand [to signal] the nations. I will raise my flag for the people. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
22 This is what the Lord God says: Look, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders.
New International Reader's Version (NIRV)
22 The LORD and King continues, "I will call out to the nations. I will give a signal to them. They will bring back your sons in their arms. They will carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 49:22 Meaning and Commentary

Isaiah 49:22

Thus saith the Lord God
In answer to the questions, where had these children been? and from whence did they come? who begot them, and brought them up? and by what means was all this done, or would be done? I will lift up mine hand to the Gentiles;
beckoning them to come unto him, directing and ordering them what to do; or rather exerting the power of his grace in the conversion of them. The Targum is,

``I will reveal my power among the Gentiles;''
his efficacious grace attending the ministry of the word, whereby it becomes "the power of God unto salvation"; for when that hand is lifted up or exerted, the "word" comes "not in word only", "but in power, and in the Holy Ghost", and is effectual to saving purposes: and set up my standard to the people;
meaning Christ, "the ensign of the people"; who, in the ministration of the Gospel, is set up as a standard, to gather persons to him, as an ensign or standard is set up by a general of an army to collect soldiers to him, to come and enlist, and fight under his banners; see ( Isaiah 11:10 Isaiah 11:12 ) : and they shall bring thy sons in their arms;
or, "bosom" F19; such as are regenerated by the Spirit and grace of God, under the word, are to be tenderly dealt with by the ministers of the Gospel, as they are by Christ, ( Isaiah 40:11 ) and to be encouraged to come and join themselves to the church, and be directed and assisted by them in that service: and thy daughters shall be carried on their shoulders;
meaning the same as before, only perhaps weaker converts, dealing with them according to their infirmities; carrying them with as much ease, care, and tenderness, as young children are carried on the shoulders of their parents or others. It may be these expressions are designed to show how assisting and encouraging the Christian Gentiles will be to the Jews, when converted in their several countries, both to admit them into Gospel churches, and bring them into their own land; see ( Isaiah 66:19 Isaiah 66:20 ) .
FOOTNOTES:

F19 (Nuwxb) (en kolpw) , Sept. "in gremio", Tigurine version; "in sinu", Munster, Montanus. But Ben Melech interprets it "the arm".

Isaiah 49:22 In-Context

20 The children born during your bereavement will yet say in your hearing, ‘This place is too small for us; give us more space to live in.’
21 Then you will say in your heart, ‘Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these—where have they come from?’ ”
22 This is what the Sovereign LORD says: “See, I will beckon to the nations, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their hips.
23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed.”
24 Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce ?

Cross References 4

  • 1. S Genesis 15:2
  • 2. S Isaiah 11:10
  • 3. S Isaiah 11:12; S Isaiah 14:2
  • 4. Luke 15:5; Isaiah 60:4
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.