Hebrew Names Version HNV
Young's Literal Translation YLT
1 A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.
1
Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.
2
Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth [it] unto his heart.
3 Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.
3
Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
4
The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.
5 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
5
Better to hear a rebuke of a wise man, Than [for] a man to hear a song of fools,
6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
6
For as the noise of thorns under the pot, So [is] the laughter of a fool, even this [is] vanity.
7 Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding.
7
Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart.
8 Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
8
Better [is] the latter end of a thing than its beginning, Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit.
9 Don't be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
9
Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.
10 Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.
10
Say not thou, `What was it, That the former days were better than these?' For thou hast not asked wisely of this.
11 Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
11
Wisdom [is] good with an inheritance, And an advantage [it is] to those beholding the sun.
12 For wisdom is a defense, even as money is a defense; but the excellency of knowledge is that wisdom preserves the life of him who has it.
12
For wisdom [is] a defense, money [is] a defence, And the advantage of the knowledge of wisdom [is], She reviveth her possessors.
13 Consider the work of God, for who can make that straight, which he has made crooked?
13
See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?
14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
14
In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him.
15 All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evil-doing.
15
The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging [himself] in his wrong.
16 Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
16
Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
17 Don't be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
17
Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?
18 It is good that you should take hold of this. Yes, also from that don't withdraw your hand; for he who fears God will come forth from them all.
18
[It is] good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all.
19 Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.
19
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.
20 Surely there is not a righteous man on eretz, who does good and doesn't sin.
20
Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not.
21 Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you;
21
Also to all the words that they speak give not thy heart, that thou hear not thy servant reviling thee.
22 for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
22
For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.
23 All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.
23
All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,' and it [is] far from me.
24 That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?
24
Far off [is] that which hath been, and deep, deep, who doth find it?
25 I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.
25
I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness.
26 I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
26
And I am finding more bitter than death, the woman whose heart [is] nets and snares, her hands [are] bands; the good before God escapeth from her, but the sinner is captured by her.
27 Behold, this have I found, says Kohelet, one to another, to find out the scheme;
27
See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason
28 which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
28
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
29 Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.
29
See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.