Hebrew Names Version HNV
Young's Literal Translation YLT
1 Now it happened in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I was among the captives by the river Kevar, that the heavens were opened, and I saw visions of God.
1
And it cometh to pass, in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth of the month, and I [am] in the midst of the Removed by the river Chebar, the heavens have been opened, and I see visions of God.
2 In the fifth [day] of the month, which was the fifth year of king Yehoiakim's captivity,
2
In the fifth of the month -- it is the fifth year of the removal of the king Jehoiachin --
3 the word of the LORD came expressly to Yechezkel the Kohen, the son of Buzi, in the land of the Kasdim by the river Kevar; and the hand of the LORD was there on him.
3
hath the word of Jehovah certainly been unto Ezekiel son of Buzi the priest, in the land of the Chaldeans, by the river Chebar, and there is on him there a hand of Jehovah.
4 I looked, and, behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with flashing lightning, and a brightness round about it, and out of the midst of it as it were glowing metal, out of the midst of the fire.
4
And I look, and lo, a tempestuous wind is coming from the north, a great cloud, and fire catching itself, and brightness to it round about, and out of its midst as the colour of copper, out of the midst of the fire.
5 Out of the midst of it came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.
5
And out of its midst [is] a likeness of four living creatures, and this [is] their appearance; a likeness of man [is] to them,
6 Everyone had four faces, and everyone of them had four wings.
6
and four faces [are] to each, and four wings [are] to each of them,
7 Their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.
7
and their feet [are] straight feet, and the sole of their feet [is] as a sole of a calf's foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;
8 They had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings [thus]:
8
and hands of man under their wings -- on their four sides, and their faces and their wings -- [are] to them four;
9 their wings were joined one to another; they didn't turn when they went; they went everyone straight forward.
9
joining one unto another [are] their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.
10 As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
10
As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the right [are] to them four, and the face of an ox on the left [are] to them four, and the face of an eagle [are] to them four.
11 Their faces and their wings were separate above; two [wings] of everyone were joined one to another, and two covered their bodies.
11
And their faces and their wings are separate from above, to each [are] two joining together, and two are covering their bodies.
12 They went everyone straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went.
12
And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.
13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
13
As to the likeness of the living creatures, their appearances [are] as coals of fire -- burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness [is] to the fire, and out of the fire is going forth lightning.
14 The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
14
And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.
15 Now as I saw the living creatures, behold, one wheel on the eretz beside the living creatures, for each of the four faces of it.
15
And I see the living creatures, and lo, one wheel [is] in the earth, near the living creatures, at its four faces.
16 The appearance of the wheels and their work was like a bareket: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
16
The appearance of the wheels and their works [is] as the colour of beryl, and one likeness [is] to them four, and their appearances and their works [are] as it were the wheel in the midst of the wheel.
17 When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.
17
On their four sides, in their going they go, they turn not round in their going.
18 As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
18
As to their rings, they are both high and fearful, and their rings [are] full of eyes round about them four.
19 When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the eretz, the wheels were lifted up.
19
And in the going of the living creatures, the wheels go beside them, and in the living creatures being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels.
20 Wherever the spirit was to go, they went; there was the spirit to go: and the wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels.
20
Whither the spirit is to go, they go, thither the spirit [is] to go, and the wheels are lifted up over-against them, for a living spirit [is] in the wheels.
21 When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the eretz, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
21
In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit [is] in the wheels.
22 Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like the awesome crystal to look on, stretched forth over their heads above.
22
And a likeness [is] over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.
23 Under the expanse were their wings straight, the one toward the other: everyone had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.
23
And under the expanse their wings [are] straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side -- their bodies.
24 When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of Shaddai, a noise of tumult like the noise of a host: when they stood, they let down their wings.
24
And I hear the noise of their wings, as the noise of many waters, as the noise of the Mighty One, in their going -- the noise of tumult, as the noise of a camp, in their standing they let fall their wings.
25 There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
25
And there is a voice from above the expanse, that [is] above their head: in their standing they let fall their wings.
26 Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sappir stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
26
And above the expanse that [is] over their head, as an appearance of a sapphire stone, [is] the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.
27 I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.
27
And I see as the colour of copper, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I have seen as the appearance of fire, and brightness [is] to it round about.
28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke.
28
As the appearance of the bow that is in a cloud in a day of rain, so [is] the appearance of the brightness round about.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.