Hebrew Names Version HNV
Young's Literal Translation YLT
1 Now it happened in the fourteenth year of king Hizkiyahu, that Sancheriv king of Ashshur came up against all the fortified cities of Yehudah, and took them.
1
And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.
2 The king of Ashshur sent Ravshakeh from Lakhish to Yerushalayim to king Hizkiyahu with a great army. He stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
2
And the king of Asshur sendeth Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, unto the king Hezekiah, with a heavy force, and he standeth by the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field,
3 Then came forth to him Elyakim the son of Hilkiyah, who was over the household, and Shevna the Sofer, and Yo'ach, the son of Asaf, the recorder.
3
and go forth unto him doth Eliakim son of Hilkiah, who [is] over the house, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the remembrancer.
4 Ravshakeh said to them, Say you now to Hizkiyahu, Thus says the great king, the king of Ashshur, What confidence is this in which you trust?
4
And Rabshakeh saith unto them, `Say ye, I pray you, unto Hezekiah, `Thus said the great king, the king of Asshur, What [is] this confidence in which thou hast confided?
5 I say, [your] counsel and strength for the war are but vain words: now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
5
I have said: Only, a word of the lips! counsel and might [are] for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?
6 Behold, you trust on the staff of this bruised reed, even on Mitzrayim, whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Par`oh king of Mitzrayim to all who trust on him.
6
`Lo, thou hast trusted on the staff of this broken reed -- on Egypt -- which a man leaneth on, and it hath gone into his hand, and pierced it -- so [is] Pharaoh king of Egypt to all those trusting on him.
7 But if you tell me, We trust in the LORD our God: isn't that he, whose high places and whose altars Hizkiyahu has taken away, and has said to Yehudah and to Yerushalayim, You shall worship before this altar?
7
`And dost thou say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted? is it not He, whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar ye do bow yourselves?
8 Now therefore, please give pledges to my master the king of Ashshur, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
8
`And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them.
9 How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Mitzrayim for chariots and for horsemen?
9
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?
10 Am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
10
And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'
11 Then said Elyakim and Shevna and Yo'ach to Ravshakeh, Please speak, to your servants in the Arammian language; for we understand it: and don't speak to us in the Yehudim' language, in the ears of the people who are on the wall.
11
And Eliakim saith -- and Shebna and Joah -- unto Rabshakeh, `Speak, we pray thee, unto thy servants [in] Aramaean, for we are understanding; and do not speak unto us [in] Jewish, in the ears of the people who [are] on the wall.'
12 But Ravshakeh said, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? [has he] not [sent me] to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?
12
And Rabshakeh saith, `Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men -- those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?'
13 Then Ravshakeh stood, and cried with a loud voice in the Yehudim' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Ashshur.
13
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice [in] Jewish, and saith, `Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:
14 Thus says the king, Don't let Hizkiyahu deceive you; for he will not be able to deliver you:
14
Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;
15 neither let Hizkiyahu make you trust in the LORD, saying, the LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Ashshur.
15
and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.
16 Don't listen to Hizkiyahu: for thus says the king of Ashshur, Make your shalom with me, and come out to me; and eat you everyone of his vine, and everyone of his fig tree, and drink you everyone the waters of his own cistern;
16
`Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make ye with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,
17 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
17
till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;
18 Beware lest Hizkiyahu persuade you, saying, the LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Ashshur?
18
lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. `Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?
19 Where are the gods of Hamat and Arpad? where are the gods of Sefarvayim? and have they delivered Shomron out of my hand?
19
Where [are] the gods of Hamath and Arpad? Where the gods of Sepharvaim, that they have delivered Samaria out of my hand?
20 Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Yerushalayim out of my hand?
20
Who among all the gods of these lands [are] they who have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'
21 But they held their shalom, and answered him not a word; for the king's mitzvah was, saying, Don't answer him.
21
And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, `Do not answer him.'
22 Then came Elyakim the son of Hilkiyah, who was over the household, and Shevna the Sofer, and Yo'ach, the son of Asaf, the recorder, to Hizkiyahu with their clothes torn, and told him the words of Ravshakeh.
22
And Eliakim son of Hilkiah, who [is] over the house, cometh in, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the remembrancer, unto Hezekiah with rent garments, and they declare to him the words of Rabshakeh.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.