Hebrew Names Version HNV
Young's Literal Translation YLT
1 Again I lifted up my eyes, and saw, and, behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
1
And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, four chariots are coming forth from between two of the mountains, and the mountains [are] mountains of brass.
2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;
2
In the first chariot [are] red horses, and in the second chariot brown horses,
3 in the third chariot white horses; and in the fourth chariot dappled horses, all of them powerful.
3
and in the third chariot white horses, and in the fourth chariot strong grisled horses.
4 Then I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
4
And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, `What [are] these, my lord?'
5 The angel answered me, "These are the four winds of the sky, which go forth from standing before the Lord of all the eretz.
5
And the messenger answereth and saith unto me, `These [are] four spirits of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth.
6 The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country."
6
The brown horses that [are] therein, are coming forth unto the land of the north; and the white have come forth unto their hinder part; and the grisled have come forth unto the land of the south;
7 The strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the eretz: and he said, "Go around and through the eretz!" So they walked back and forth through the eretz.
7
and the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth;' and he saith, `Go, walk up and down in the earth;' and they walk up and down in the earth.
8 Then he called to me, and spoke to me, saying, "Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country."
8
And he calleth me, and speaketh unto me, saying, `See, those coming forth unto the land of the north have caused My Spirit to rest in the land of the north.'
9 The word of the LORD came to me, saying,
9
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
10 "Take of them of the captivity, even of Heldai, of Toviyah, and of Yedayah; and come the same day, and go into the house of Yoshiyahu the son of Tzefanyah, where they have come from Bavel.
10
to take of the captivity (who came from Babylon) from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, `and thou hast come in -- thou, in that day, yea, thou hast come into the house of Josiah son of Zephaniah,
11 Yes, take silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Yehoshua the son of Yehotzadak, the Kohen Gadol;
11
and thou hast taken silver and gold, and hast made a crown, and hast placed on the head of Joshua son of Josedech, the high priest,
12 and speak to him, saying, 'Thus says the LORD of Hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of the LORD;
12
and hast spoken unto him, saying: Thus spake Jehovah of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot -- [is] his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of Jehovah.
13 even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule on his throne; and he shall be a Kohen on his throne; and the counsel of shalom shall be between them both.
13
Yea, he doth build the temple of Jehovah, And he doth bear away honour, And he hath sat and ruled on His throne, And hath been a priest on His throne, And a counsel of peace is between both.
14 The crowns shall be to Helem, and to Toviyah, and to Yedayah, and to Hen the son of Tzefanyah, for a memorial in the temple of the LORD.
14
And the crown is to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
15 Those who are far off shall come and build in the temple of the LORD; and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. This will happen, if you will diligently obey the voice of the LORD your God."'"
15
And the far-off come in, and they have built in the temple of Jehovah, and ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me unto you, yea, it hath come to pass, if ye do certainly hearken to the voice of Jehovah your God.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.