Compare Translations for Proverbs 21:9

9 Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
9 Better to live alone in a tumbledown shack than share a mansion with a nagging spouse.
9 It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.
9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
9 Better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman.
9 It’s better to live alone in the corner of an attic than with a quarrelsome wife in a lovely home.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious wife.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
9 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
9 Better to live on the edge of a roof than with a contentious woman in a large house.
9 Better to live on the edge of a roof than with a contentious woman in a large house.
9 It is better to live on a corner of the roof than to share the house with a nagging wife.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
9 Better to live on the roof than share the house with a nagging wife.
9 Better to live on the roof than share the house with a nagging wife.
9 Better to live on a corner of a roof than to share a home with a quarreling woman.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
9 Better to dwell on the corner of a roof than [to] share a house with a woman of contention.
9 better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered with unrighteousness, and in an open house.
9 It is better to live in a corner on the roofn than inside the house with a quarreling wife.
9 It is better to live on a corner of a roof than to share a house with a nagging wife.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious wife.
9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a large house.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a large house.
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
9 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
9 [It is] better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.
9 It is better to sit in the corner of an house without roof, than with a woman full of chiding, and in a common house. (It is better to sit in the corner of a house without a roof, than with a woman full of arguments, or of bickering, in a house together.)
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.

Proverbs 21:9 Commentaries