The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Corinthians
1 Corinthians 10:30
Compare Translations for 1 Corinthians 10:30
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Corinthians 10:29
NEXT
1 Corinthians 10:31
Holman Christian Standard Bible
30
If I partake with thanks, why am I slandered because of something for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (CSB)
English Standard Version
30
If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (ESV)
King James Version
30
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (KJV)
The Message Bible
30
If I eat what is served to me, grateful to God for what is on the table, how can I worry about what someone will say? I thanked God for it and he blessed it!
Read 1 Corinthians (MSG)
New American Standard Bible
30
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (NAS)
New International Version
30
If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
Read 1 Corinthians (NIV)
New King James Version
30
But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks?
Read 1 Corinthians (NKJV)
New Living Translation
30
If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it?
Read 1 Corinthians (NLT)
New Revised Standard
30
If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (NRS)
American Standard Version
30
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (ASV)
The Bible in Basic English
30
But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.
Read 1 Corinthians (BBE)
Common English Bible
30
If I participate with gratitude, why should I be blamed for food I thank God for?
Read 1 Corinthians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
30
If I participate with gratitude, why should I be blamed for food I thank God for?
Read 1 Corinthians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
30
If I participate with thankfulness, why am I criticized over something for which I myself bless God?"
Read 1 Corinthians (CJB)
The Darby Translation
30
If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
Read 1 Corinthians (DBY)
Good News Translation
30
If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?"
Read 1 Corinthians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
30
If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?"
Read 1 Corinthians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
30
If I give thanks to God for the food I eat, why am I condemned for that?
Read 1 Corinthians (GW)
Hebrew Names Version
30
If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (HNV)
Jubilee Bible 2000
30
For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
30
For if I by grace be a partaker , why am I evil spoken of for that for which I give thanks ?
Read 1 Corinthians (KJVA)
Lexham English Bible
30
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (LEB)
New Century Version
30
If I eat the meal with thankfulness, why am I criticized because of something for which I thank God?
Read 1 Corinthians (NCV)
New International Reader's Version
30
Suppose I give thanks when I eat. Then why should I be blamed for eating food I thank God for?
Read 1 Corinthians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
30
If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
30
If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (RHE)
Revised Standard Version
30
If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
30
If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (RSVA)
SBL Greek New Testament
30
εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω, τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ;
Read 1 Corinthians (SBLG)
Third Millennium Bible
30
For if I by grace be a partaker, why is evil spoken of me for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
30
For if I by grace be a partaker, why is evil spoken of me for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (TMBA)
Tyndale
30
For yf I take my parte with thakes: why am I evell spoken of for that thynge wherfore I geve thankes.
Read 1 Corinthians (TYN)
The Latin Vulgate
30
si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ago
Read 1 Corinthians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
30
si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ago
Read 1 Corinthians (VULA)
The Webster Bible
30
For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (WBT)
World English Bible
30
If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (WEB)
Weymouth New Testament
30
If, so far as I am concerned, I partake with a grateful heart, why am I to be found fault with in regard to a thing for which I give thanks?"
Read 1 Corinthians (WNT)
Wycliffe
30
Therefore if I take part with grace, what am I blasphemed, for that that I do thankings [for that that I do graces, or thankings]?
Read 1 Corinthians (WYC)
Young's Literal Translation
30
and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?
Read 1 Corinthians (YLT)
PREVIOUS
1 Corinthians 10:29
NEXT
1 Corinthians 10:31
1 Corinthians 10:30 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS