1 John 2:7

7 Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.

Images for 1 John 2:7

1 John 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
English Standard Version (ESV)
7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
New Living Translation (NLT)
7 Dear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment—to love one another—is the same message you heard before.
The Message Bible (MSG)
7 My dear friends, I'm not writing anything new here. This is the oldest commandment in the book, and you've known it from day one. It's always been implicit in the Message you've heard.
American Standard Version (ASV)
7 Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
GOD'S WORD Translation (GW)
7 Dear friends, it's not as though I'm writing to give you a new commandment. Rather, I'm giving you an old commandment that you've had from the beginning. It's the old commandment you've already heard.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 Dear friends, I am not writing you a new command, but an old command that you have had from the beginning. The old command is the message you have heard.
New International Reader's Version (NIRV)
7 Dear friends, I'm not writing you a new command. Instead, I'm writing one you have heard before. You have had it since the beginning.

1 John 2:7 Meaning and Commentary

1 John 2:7

Brethren, I write no new commandment unto you
Some understand this of faith, which this apostle calls a commandment, ( 1 John 3:23 ) ; but it rather intends the commandment of love, especially to the brethren, of which the apostle says the same things as here in his second epistle, ( 1 John 2:5 1 John 2:6 ) ; and this sense agrees both with what goes before and follows after, and is a considerable branch of the commandments of Christ to be kept, and of walking as he walked; and the word "brethren", prefixed to this account, may direct to, and strengthen this sense, though the Vulgate Latin and Syriac versions read, "beloved"; and so the Alexandrian copy, and others: and this commandment is said to be not a new one,

but an old commandment, which ye had from the beginning;
it being in its original a part of the eternal law of truth, founded upon the unalterable nature and eternal will of God, who is love itself, and requires it in all his creatures; being what was written on Adam's heart in a state of innocence, and a branch of the divine image stamped upon him; and is what was delivered in the law of Moses, for love to God and men is the sum and substance of that; and was taught by Christ and his apostles from the beginning of the Gospel dispensation; and was what these saints had been acquainted with, and influentially instructed in from their first conversion, being taught of God in regeneration to love one another; so that this was no novel doctrine, no upstart notion, no new law, but of the greatest and most venerable antiquity, and therefore to be regarded in the most respectful manner.

The old commandment is the word which ye have heard from the
beginning;
or this ancient law of love is contained in, and enforced by that word or doctrine which was delivered from the beginning of time; and which these saints had heard of, concerning the seed of the woman's bruising the serpent's head, which includes the work of redemption and salvation by Christ, atonement by his sacrifice, forgiveness of sin through his blood, and justification by his righteousness, than which nothing can more powerfully engage to love God, and Christ, and one another; and which is also strongly encouraged by the word of God and Gospel of Christ, which they had heard, and had a spiritual and saving knowledge of, from the time they were effectually called by the grace of God: the phrase, "from the beginning", is left out in the Alexandrian copy, and others, and in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions; it is omitted in both clauses of the text in the latter.

1 John 2:7 In-Context

5 But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. This is how we know we are in him:
6 Whoever claims to live in him must live as Jesus did.
7 Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.
8 Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining.
9 Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness.

Cross References 2

  • 1. S 1 Corinthians 10:14
  • 2. ver 24; 1 John 3:11,23; 1 John 4:21; 2Jn 5,6
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.