33
Worse, he went on and built a shrine to the sacred whore Asherah. He made the God of Israel angrier than all the previous kings of Israel put together.
33
Ahab also made a sacred pole. Ahab did more to provoke the anger of the Lord, the God of Israel, than had all the kings of Israel who were before him.
33
He also put up an image of the goddess Asherah. He did more to arouse the anger of the Lord, the God of Israel, than all the kings of Israel before him.
33
He also put up an image of the goddess Asherah. He did more to arouse the anger of the Lord, the God of Israel, than all the kings of Israel before him.
33
Ahab made poles dedicated to the goddess Asherah. He did more to make the LORD God of Israel furious than all the kings of Israel who came before him.
33
Ach'av made the Asherah; and Ach'av did yet more to provoke the LORD, the God of Yisra'el, to anger than all the kings of Yisra'el who were before him.
33
Ahab also made a pole that was used to worship the goddess Asherah. He made the LORD very angry. He did more to make him angry than all of the kings of Israel had done before him. The LORD is the God of Israel.
33
Ahab also made a sacred pole. Ahab did more to provoke the anger of the Lord, the God of Israel, than had all the kings of Israel who were before him.
33
and he planted a maumet wood; and Ahab added to (that) in his work, and stirred to ire the Lord God of Israel, more than all [the] kings of Israel that were before him. (and he planted an idol grove/and he put up a sacred pole; and Ahab did more with his deeds, to stir the Lord God of Israel to anger, than all the kings of Israel who were before him.)