The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Peter
1 Peter 3:3
Compare Translations for 1 Peter 3:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Peter 3:2
NEXT
1 Peter 3:4
Holman Christian Standard Bible
3
Your beauty should not consist of outward things [like] elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments or fine clothes;
Read 1 Peter (CSB)
English Standard Version
3
Do not let your adorning be external--the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear--
Read 1 Peter (ESV)
King James Version
3
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Read 1 Peter (KJV)
The Message Bible
3
What matters is not your outer appearance - the styling of your hair, the jewelry you wear, the cut of your clothes -
Read 1 Peter (MSG)
New American Standard Bible
3
Your adornment must not be merely external -braiding the hair, and wearing gold jewelry, or putting on dresses;
Read 1 Peter (NAS)
New International Version
3
Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes.
Read 1 Peter (NIV)
New King James Version
3
Do not let your adornment be merely outward--arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel--
Read 1 Peter (NKJV)
New Living Translation
3
Don’t be concerned about the outward beauty of fancy hairstyles, expensive jewelry, or beautiful clothes.
Read 1 Peter (NLT)
New Revised Standard
3
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing;
Read 1 Peter (NRS)
American Standard Version
3
Whose [adorning] let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (ASV)
The Bible in Basic English
3
Do not let your ornaments be those of the body such as dressing of the hair, or putting on of jewels of gold or fair clothing;
Read 1 Peter (BBE)
Common English Bible
3
Don't try to make yourselves beautiful on the outside, with stylish hair or by wearing gold jewelry or fine clothes.
Read 1 Peter (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
Don't try to make yourselves beautiful on the outside, with stylish hair or by wearing gold jewelry or fine clothes.
Read 1 Peter (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
Your beauty should not consist in externals such as fancy hairstyles, gold jewelry or what you wear;
Read 1 Peter (CJB)
The Darby Translation
3
whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
Read 1 Peter (DBY)
Good News Translation
3
You should not use outward aids to make yourselves beautiful, such as the way you fix your hair, or the jewelry you put on, or the dresses you wear.
Read 1 Peter (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
You should not use outward aids to make yourselves beautiful, such as the way you fix your hair, or the jewelry you put on, or the dresses you wear.
Read 1 Peter (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
Wives must not let their beauty be something external. Beauty doesn't come from hairstyles, gold jewelry, or clothes.
Read 1 Peter (GW)
Hebrew Names Version
3
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;
Read 1 Peter (HNV)
Jubilee Bible 2000
3
Let their adorning not be outward with ostentatious hairdos and wearing of gold nor in composition of apparel,
Read 1 Peter (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Read 1 Peter (KJVA)
Lexham English Bible
3
Let your adornment not be the external [kind], braiding hair and putting on gold jewelry or putting on [fine] clothing,
Read 1 Peter (LEB)
New Century Version
3
It is not fancy hair, gold jewelry, or fine clothes that should make you beautiful.
Read 1 Peter (NCV)
New International Reader's Version
3
Braiding your hair doesn't make you beautiful. Wearing gold jewelry or fine clothes doesn't make you beautiful.
Read 1 Peter (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing;
Read 1 Peter (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
Whose adorning, let it not be the outward plaiting of the hair, or the wearing of gold, or the putting on of apparel:
Read 1 Peter (RHE)
Revised Standard Version
3
Let not yours be the outward adorning with braiding of hair, decoration of gold, and wearing of fine clothing,
Read 1 Peter (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
Let not yours be the outward adorning with braiding of hair, decoration of gold, and wearing of fine clothing,
Read 1 Peter (RSVA)
SBL Greek New Testament
3
ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος,
Read 1 Peter (SBLG)
Third Millennium Bible
3
When adorning yourselves, let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
When adorning yourselves, let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (TMBA)
Tyndale
3
Whose apparell shall not be outwarde with broyded heare and hanginge on of golde other in puttinge on of gorgious aparell:
Read 1 Peter (TYN)
The Latin Vulgate
3
quarum sit non extrinsecus capillaturae aut circumdatio auri aut indumenti vestimentorum cultus
Read 1 Peter (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
quarum sit non extrinsecus capillaturae aut circumdatio auri aut indumenti vestimentorum cultus
Read 1 Peter (VULA)
The Webster Bible
3
Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (WBT)
World English Bible
3
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;
Read 1 Peter (WEB)
Weymouth New Testament
3
Your adornment ought not to be a merely outward thing--one of plaiting the hair, putting on jewelry, or wearing beautiful dresses.
Read 1 Peter (WNT)
Wycliffe
3
Of whom be there not withoutforth curious adorning of hair, either doing about of gold, either adorning of clothing; [Of which be not withoutforth curious adorning of hair, or doing about of gold, or adorning of clothing of vestments;]
Read 1 Peter (WYC)
Young's Literal Translation
3
whose adorning -- let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments,
Read 1 Peter (YLT)
PREVIOUS
1 Peter 3:2
NEXT
1 Peter 3:4
1 Peter 3:3 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS