Compare Translations for 1 Samuel 15:29

29 Furthermore, the Eternal One of Israel does not lie or change His mind, for He is not man who changes his mind."
29 And also the Glory of Israel will not lie or have regret, for he is not a man, that he should have regret."
29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.
29 Israel's God-of-Glory doesn't deceive and he doesn't dither. He says what he means and means what he says."
29 "Also the Glory of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind."
29 He who is the Glory of Israel does not lie or change his mind; for he is not a human being, that he should change his mind.”
29 And also the Strength of Israel will not lie nor relent. For He is not a man, that He should relent."
29 And he who is the Glory of Israel will not lie, nor will he change his mind, for he is not human that he should change his mind!”
29 Moreover the Glory of Israel will not recant or change his mind; for he is not a mortal, that he should change his mind."
29 Também aquele que é a Força de Israel não mente nem se arrepende, por quanto não é homem para que se arrependa.
29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
29 And further, the Glory of Israel will not say what is false, and his purpose may not be changed: for he is not a man, whose purpose may be changed.
29 También la Gloria de Israel no mentirá ni cambiará su propósito, porque El no es hombre para que cambie de propósito.
29 What's more, the enduring one of Israel doesn't take back what he says and doesn't change his mind. He is not a human being who would change his mind."
29 What's more, the enduring one of Israel doesn't take back what he says and doesn't change his mind. He is not a human being who would change his mind."
29 Moreover, the Eternal One of Isra'el will not lie or change his mind, because he isn't a mere human being subject to changing his mind."
29 And also the Hope of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
29 Und auch lügt nicht das Vertrauen Israels, und er bereut nicht; denn nicht ein Mensch ist er, um zu bereuen.
29 Israel's majestic God does not lie or change his mind. He is not a human being - he does not change his mind."
29 Israel's majestic God does not lie or change his mind. He is not a human being - he does not change his mind."
29 In addition, the Glory of Israel does not lie or change his mind, because he is not a mortal who changes his mind."
29 Also the Strength of Yisra'el will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
29 Y también el Vencedor de Israel no mentirá, ni se arrepentirá acerca de esto; porque no es hombre para que deba arrepentirse
29 And also the Overcomer of Israel will not lie nor repent concerning this, for he is not a man, that he should repent.
29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent : for he is not a man, that he should repent .
29 Moreover, the Glory of Israel will not break faith and will not regret, for he [is] not a human that he should regret."
29 Celui qui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir.
29 Auch lügt der Held in Israel nicht, und es gereut ihn nicht; denn er ist nicht ein Mensch, daß ihn etwas gereuen sollte.
29 The Lord is the Eternal One of Israel. He does not lie or change his mind. He is not a human being, so he does not change his mind.
29 The One who is the Glory of Israel does not lie. He doesn't change his mind. That's because he isn't a mere man. If he were, he might change his mind."
29 Moreover the Glory of Israel will not recant or change his mind; for he is not a mortal, that he should change his mind."
29 Y aquel que es la Gloria de Israel, no mentirá ni cambiará de parecer porque no es humano para que cambie de parecer.
29 En verdad, el que es la Gloria de Israel no miente ni cambia de parecer, pues no es hombre para que se arrepienta.
29 Aquele que é a Glória de Israel não mente nem se arrepende, pois não é homem para se arrepender”.
29 Et même, celui qui est la force d'Israël ne mentira point, et ne se repentira point; car il n'est pas un homme pour se repentir.
29 But the triumpher in Israel will not spare, and will not be moved to repentance: for he is not a man that he should repent.
29 And also the Glory of Israel will not lie or repent; for he is not a man, that he should repent."
29 And also the Glory of Israel will not lie or repent; for he is not a man, that he should repent."
29 Y también el Vencedor de Israel no mentirá, ni se arrepentirá: porque no es hombre para que se arrepienta.
29 Y también el Vencedor de Israel no mentirá, ni se arrepentirá acerca de esto ; porque no es hombre para que deba arrepentirse.
29 En ook liegt Hij, Die de Overwinning van Israel is, niet, en het berouwt Hem niet; want Hij is geen mens, dat Hem iets berouwen zou.
29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent; for He is not a man, that He should repent."
29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent; for He is not a man, that He should repent."
29 porro Triumphator in Israhel non parcet et paenitudine non flectetur neque enim homo est ut agat paenitentiam
29 porro Triumphator in Israhel non parcet et paenitudine non flectetur neque enim homo est ut agat paenitentiam
29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent.
29 Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
29 certainly the Overcomer in Israel shall not spare them that will not obey to him, and he shall not be bowed by repentance; for he is not man, that is, changeable, that he do repentance, (for he is not a man, that is, that he change his mind).
29 and also, the Pre-eminence of Israel doth not lie nor repent, for He [is] not a man to be penitent.'

1 Samuel 15:29 Commentaries