The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 31:5
Compare Translations for 1 Samuel 31:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 31:4
NEXT
1 Samuel 31:6
Holman Christian Standard Bible
5
When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his own sword and died with him.
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
5
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
5
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
5
When the weapon bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
5
When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him.
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
5
When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
5
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
5
When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died beside the king.
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
5
When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
5
Vendo, pois, e seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
5
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
5
And when his servant saw that Saul was dead, he did the same, and was united with him in death.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
Al ver su escudero que Saúl había muerto, él también se echó sobre su espada y murió con él.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
5
When the armor-bearer saw that Saul was dead, he also impaled himself on his sword and died with Saul.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
When the armor-bearer saw that Saul was dead, he also impaled himself on his sword and died with Saul.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
When his armor-bearer saw that Sha'ul was dead, he too fell on his own sword and died with him.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
5
And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
5
Und als sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, da stürzte auch er sich in sein Schwert und starb mit ihm.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
5
The young man saw that Saul was dead, so he too threw himself on his own sword and died with Saul.
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
The young man saw that Saul was dead, so he too threw himself on his own sword and died with Saul.
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
When the armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
5
When his armor bearer saw that Sha'ul was dead, he likewise fell on his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And when his armourbearer saw that Saul was dead , he fell likewise upon his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
5
And when {his armor bearer} saw that Saul [was] dead, he also fell on his sword and died with him.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
5
Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
5
Da nun sein Waffenträger sah, daß Saul tot war, fiel er auch in sein Schwert und starb mit ihm.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
5
When the officer saw that Saul was dead, he threw himself on his own sword, and he died with Saul.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
5
The man saw that Saul was dead. So he fell on his own sword and died with him.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
Cuando su escudero vio que Saúl estaba muerto, se echó sobre su propia espada y murió junto al rey.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
Cuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió con él.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
5
Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu com ele.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
5
Alors l'écuyer de Saül, voyant que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
And when his armourbearer saw this, to wit, that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
5
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
Y viendo su escudero á Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
Toen zijn wapendrager zag, dat Saul dood was, zo viel hij ook in zijn zwaard en stierf met hem.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
5
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword and died with him.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
5
quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset Saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum eo
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset Saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum eo
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
5
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
5
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died with him.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
5
And when his squire had seen this, that Saul was dead, also he felled upon his sword (he also fell on his sword), and was dead with him.
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
5
And the bearer of his weapons seeth that Saul [is] dead, and he falleth -- he also -- on his sword, and dieth with him;
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 31:4
NEXT
1 Samuel 31:6
1 Samuel 31:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS