12
Look, God and His priests are with us at our head. The trumpets are ready to sound the charge against you. Israelites, don't fight against the Lord God of your ancestors, for you will not succeed."
12
Behold, God is with us at our head, and his priests with their battle trumpets to sound the call to battle against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you cannot succeed."
12
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
12
"Can't you see the obvious? God is on our side; he's our leader. And his priests with trumpets are all ready to blow the signal to battle. O Israel - don't fight against God, the God of your ancestors. You will not win this battle."
12
"Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you will not succeed."
12
God is with us; he is our leader. His priests with their trumpets will sound the battle cry against you. People of Israel, do not fight against the LORD, the God of your ancestors, for you will not succeed.”
12
Now look, God Himself is with us as our head, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you shall not prosper!"
12
So you see, God is with us. He is our leader. His priests blow their trumpets and lead us into battle against you. O people of Israel, do not fight against the LORD, the God of your ancestors, for you will not succeed!”
12
See, God is with us at our head, and his priests have their battle trumpets to sound the call to battle against you. O Israelites, do not fight against the Lord, the God of your ancestors; for you cannot succeed."
12
And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against Jehovah, the God of your fathers; for ye shall not prosper.
12
And now God is with us at our head, and his priests with their loud horns sounding against you. O children of Israel, do not make war on the Lord, the God of your fathers, for it will not go well for you.
12
Listen! God is on our side, at our head, along with his priests, who are ready to sound the battle trumpets against you. So, Israelites, don't fight against the LORD, the God of your ancestors, for you won't succeed!"
12
Listen! God is on our side, at our head, along with his priests, who are ready to sound the battle trumpets against you. So, Israelites, don't fight against the LORD, the God of your ancestors, for you won't succeed!"
12
"So look here! God is with us, leading us and his cohanim with the battle trumpets to sound an alarm against you. People of Isra'el! Don't fight against ADONAI, the God of your ancestors; because you will not succeed."
12
And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.
12
God himself is our leader and his priests are here with trumpets, ready to blow them and call us to battle against you. People of Israel, don't fight against the Lord, the God of your ancestors! You can't win!"
12
God himself is our leader and his priests are here with trumpets, ready to blow them and call us to battle against you. People of Israel, don't fight against the Lord, the God of your ancestors! You can't win!"
12
God is with us as our leader. His priests will sound their trumpets to call [the army] to fight you. Men of Israel, don't wage war against the LORD God of your ancestors. You won't succeed."
12
Behold, God is with us at our head, and his Kohanim with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Yisra'el, don't you fight against the LORD, the God of your fathers; for you shall not prosper.
12
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for ye shall not prosper.
12
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper .
12
And look, God [is] with us at the head, and his priests [have] the trumpets for sounding blasts against you, O sons of Israel. Do not fight against Yahweh, the God of your ancestors, for you will not succeed."
12
God himself is with us as our ruler. His priests blow the trumpet to call us to war against you. Men of Israel, don't fight against the Lord, the God of your ancestors, because you won't succeed."
12
God is with us. He's our leader. His priests will blow their trumpets. They will sound the battle cry against you. Men of Israel, don't fight against the Lord. He's the God of your people who lived long ago. You can't possibly succeed."
12
See, God is with us at our head, and his priests have their battle trumpets to sound the call to battle against you. O Israelites, do not fight against the Lord, the God of your ancestors; for you cannot succeed."
12
Therefore God is the leader in our army, and his priests who sound with trumpets, and resound against you: O children of Israel, fight not against the Lord the God of your fathers, for it is not good for you.
12
Behold, God is with us at our head, and his priests with their battle trumpets to sound the call to battle against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers; for you cannot succeed."
12
Behold, God is with us at our head, and his priests with their battle trumpets to sound the call to battle against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers; for you cannot succeed."
12
And behold, God Himself is with us for our captain, and His priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers, for ye shall not prosper."
12
And behold, God Himself is with us for our captain, and His priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers, for ye shall not prosper."
12
ergo in exercitu nostro dux Deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii Israhel nolite pugnare contra Dominum Deum patrum vestrorum quia non vobis expedit
12
ergo in exercitu nostro dux Deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii Israhel nolite pugnare contra Dominum Deum patrum vestrorum quia non vobis expedit
12
And behold, God himself [is] with us for [our] captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye will not prosper.
12
Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't you fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper.
12
Therefore God is duke in our host, and his priests, that trump and sound against you; do not ye, sons of Israel, fight against the Lord God of your fathers, for it speedeth not to you. (And so God is the leader of our army, and of his priests, who be ready to sound against you with trumpets; do not, ye Israelites, fight against the Lord God of your fathers, for it shall not profit you/for ye shall not prosper.)
12
`And lo, with us -- at [our] head -- [is] God, and His priests and trumpets of shouting to shout against you; O sons of Israel, do not fight with Jehovah, God of your fathers, for ye do not prosper.'