27
Then all the men of Judah and Jerusalem turned back with Jehoshaphat at their head, returning joyfully to Jerusalem, for the Lord enabled them to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the LORD had made them rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
Jehoshaphat then led all the men of Judah and Jerusalem back to Jerusalem - an exuberant parade. God had given them joyful relief from their enemies!
27
Every man of Judah and Jerusalem returned with Jehoshaphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
Then, led by Jehoshaphat, all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem, for the LORD had given them cause to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat in front of them, to go back to Jerusalem with joy, for the Lord had made them rejoice over their enemies.
27
Then all the people of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, returned to Jerusalem with joy, for the Lord had enabled them to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for Jehovah had made them to rejoice over their enemies.
27
Then all the men of Judah and Jerusalem went back, with Jehoshaphat at their head, coming back to Jerusalem with joy; for the Lord had made them glad over their haters.
27
Then everyone from Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, joyfully returned home to Jerusalem because the LORD had given them reason to rejoice over their enemies.
27
Then everyone from Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, joyfully returned home to Jerusalem because the LORD had given them reason to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, everyone from Y'hudah and Yerushalayim, with Y'hoshafat leading them joyfully back to Yerushalayim; for ADONAI had caused them to rejoice over their enemies.
27
And they returned, all the men of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go again to Jerusalem with joy; for Jehovah had made them to rejoice over their enemies.
27
All the men of Judah and Jerusalem returned to Jerusalem. They rejoiced while Jehoshaphat led them. The LORD gave them a reason to rejoice about [what had happened to] their enemies.
27
Then they returned, every man of Yehudah and Yerushalayim, and Yehoshafat in the forefront of them, to go again to Yerushalayim with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, those of Judah and those of Jerusalem with Jehoshaphat at their head, to go again to Jerusalem with joy, for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
Then they returned , every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies .
27
And all the men of Judah and Jerusalem returned, and Jehoshaphat [was] at their head in returning to Jerusalem with joy, for Yahweh caused them to rejoice over their enemies.
27
Then all of the men of Judah and Jerusalem returned to Jerusalem. They were filled with joy. Jehoshaphat led them. The LORD had made them happy because all of their enemies were dead.
27
Then all the people of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at their head, returned to Jerusalem with joy, for the Lord had enabled them to rejoice over their enemies.
27
And every man of Juda, and the inhabitants of Jerusalem returned, and Josaphat at their head, into Jerusalem with great joy, because the Lord had made them rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehosh'aphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the LORD had made them rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehosh'aphat at their head, returning to Jerusalem with joy, for the LORD had made them rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat at the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
reversusque est omnis vir Iuda et habitatores Hierusalem et Iosaphat ante eos in Hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis Dominus gaudium de inimicis suis
27
reversusque est omnis vir Iuda et habitatores Hierusalem et Iosaphat ante eos in Hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis Dominus gaudium de inimicis suis
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the front of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.
27
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for Yahweh had made them to rejoice over their enemies.
27
And each man of Judah turned again, and the dwellers of Jerusalem, and Jehoshaphat (went) before them, into Jerusalem with great gladness; for the Lord God had given to them (the) joy of their enemies. (And each man of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, with Jehoshaphat going before them, returned to Jerusalem with great gladness; for the Lord God had given them victory over their enemies/for the Lord God had given them joy over their enemies? defeat.)
27
And they turn back, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go back unto Jerusalem with joy, for Jehovah hath made them rejoice over their enemies.