The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
2 Corinthians
2 Corinthians 3:11
Compare Translations for 2 Corinthians 3:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
2 Corinthians 3:10
NEXT
2 Corinthians 3:12
Holman Christian Standard Bible
11
For if what was fading away was glorious, what endures will be even more glorious.
Read 2 Corinthians (CSB)
English Standard Version
11
For if what was being brought to an end came with glory, much more will what is permanent have glory.
Read 2 Corinthians (ESV)
King James Version
11
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Read 2 Corinthians (KJV)
The Message Bible
11
If that makeshift arrangement impressed us, how much more this brightly shining government installed for eternity?
Read 2 Corinthians (MSG)
New American Standard Bible
11
For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.
Read 2 Corinthians (NAS)
New International Version
11
And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
Read 2 Corinthians (NIV)
New King James Version
11
For if what is passing away was glorious, what remains is much more glorious.
Read 2 Corinthians (NKJV)
New Living Translation
11
So if the old way, which has been replaced, was glorious, how much more glorious is the new, which remains forever!
Read 2 Corinthians (NLT)
New Revised Standard
11
for if what was set aside came through glory, much more has the permanent come in glory!
Read 2 Corinthians (NRS)
American Standard Version
11
For if that which passeth away [was] with glory, much more that which remaineth [is] in glory.
Read 2 Corinthians (ASV)
The Bible in Basic English
11
For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.
Read 2 Corinthians (BBE)
Common English Bible
11
If the glory that fades away was glorious, how much more glorious is the one that lasts!
Read 2 Corinthians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
If the glory that fades away was glorious, how much more glorious is the one that lasts!
Read 2 Corinthians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
For if there was glory in what faded away, how much more glory must there be in what lasts.
Read 2 Corinthians (CJB)
The Darby Translation
11
For if that annulled [was introduced] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.
Read 2 Corinthians (DBY)
Good News Translation
11
For if there was glory in that which lasted for a while, how much more glory is there in that which lasts forever!
Read 2 Corinthians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
For if there was glory in that which lasted for a while, how much more glory is there in that which lasts forever!
Read 2 Corinthians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
If that former ministry faded away despite its glory, how much more does that ministry which remains continue to be glorious?
Read 2 Corinthians (GW)
Hebrew Names Version
11
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Read 2 Corinthians (HNV)
Jubilee Bible 2000
11
For if that which fades away
was
glorious, much more shall that which remains
be
glorious.
Read 2 Corinthians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
For if that which is done away was glorious , much more that which remaineth is glorious .
Read 2 Corinthians (KJVA)
Lexham English Bible
11
For if what was transitory [came] with glory, by much more what remains [is] with glory.
Read 2 Corinthians (LEB)
New Century Version
11
If that law which disappeared came with glory, then this new way which continues forever has much greater glory.
Read 2 Corinthians (NCV)
New International Reader's Version
11
The glory of the old is fading away. How much greater is the glory of the new! It will last forever.
Read 2 Corinthians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
for if what was set aside came through glory, much more has the permanent come in glory!
Read 2 Corinthians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is in glory.
Read 2 Corinthians (RHE)
Revised Standard Version
11
For if what faded away came with splendor, what is permanent must have much more splendor.
Read 2 Corinthians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
For if what faded away came with splendor, what is permanent must have much more splendor.
Read 2 Corinthians (RSVA)
SBL Greek New Testament
11
εἰ γὰρ τὸ καταργούμενον διὰ δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ.
Read 2 Corinthians (SBLG)
Third Millennium Bible
11
For if that which is done away with was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Read 2 Corinthians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
For if that which is done away with was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Read 2 Corinthians (TMBA)
Tyndale
11
Then if that which is destroyed was glorious moche more shall that which remayneth be glorious.
Read 2 Corinthians (TYN)
The Latin Vulgate
11
si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria est
Read 2 Corinthians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria est
Read 2 Corinthians (VULA)
The Webster Bible
11
For if that which was done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.
Read 2 Corinthians (WBT)
World English Bible
11
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Read 2 Corinthians (WEB)
Weymouth New Testament
11
For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.
Read 2 Corinthians (WNT)
Wycliffe
11
and if that that is voided [for why if that that is voided], was by glory, much more that that dwelleth still is in glory.
Read 2 Corinthians (WYC)
Young's Literal Translation
11
for if that which is being made useless [is] through glory, much more that which is remaining [is] in glory.
Read 2 Corinthians (YLT)
PREVIOUS
2 Corinthians 3:10
NEXT
2 Corinthians 3:12
2 Corinthians 3:11 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS