2 Samuel 16:9

9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.”

2 Samuel 16:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
English Standard Version (ESV)
9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head."
New Living Translation (NLT)
9 “Why should this dead dog curse my lord the king?” Abishai son of Zeruiah demanded. “Let me go over and cut off his head!”
The Message Bible (MSG)
9 Abishai son of Zeruiah said, "This mangy dog can't insult my master the king this way - let me go over and cut off his head!"
American Standard Version (ASV)
9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
GOD'S WORD Translation (GW)
9 Abishai, Zeruiah's son, asked the king, "Why should this dead dog curse you, Your Majesty? Let me go over there and tear off his head."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut his head off!"
New International Reader's Version (NIRV)
9 Then Abishai, the son of Zeruiah, spoke to the king. He said, "King David, why should we let this dead dog call down curses on you? Let me go over there. I'll cut off his head."

2 Samuel 16:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:9

Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king
A sister's son of his, and a general in the army, who could not bear to hear the king abused in this manner:

why should this dead dog curse my lord the king?
be suffered to do it with impunity; a "dog" he calls him, because of his vileness and baseness, and because of his impudence, and on account of his reproachful and abusive language, aptly signified by the snarling and barking of a dog; and a "dead" dog, as being useless, detestable, and abominable:

let me go over, I pray thee, and take off his head;
go over the plain where David and his men were, to the hill on which Shimei was, and strike off his head with his sword; which he could easily do, and soon put an end to his cursing.

2 Samuel 16:9 In-Context

7 As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel!
8 The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin because you are a murderer!”
9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.”
10 But the king said, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why do you do this?’ ”
11 David then said to Abishai and all his officials, “My son, my own flesh and blood, is trying to kill me. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.

Cross References 3

  • 1. S 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 9:8
  • 2. S 2 Samuel 3:8
  • 3. Exodus 22:28; S 2 Samuel 3:39; Luke 9:54
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.