2 Samuel 17:11

11 “So I advise you: Let all Israel, from Dan to Beersheba—as numerous as the sand on the seashore—be gathered to you, with you yourself leading them into battle.

2 Samuel 17:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
11 Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
English Standard Version (ESV)
11 But my counsel is that all Israel be gathered to you, from Dan to Beersheba, as the sand by the sea for multitude, and that you go to battle in person.
New Living Translation (NLT)
11 “I recommend that you mobilize the entire army of Israel, bringing them from as far away as Dan in the north and Beersheba in the south. That way you will have an army as numerous as the sand on the seashore. And I advise that you personally lead the troops.
The Message Bible (MSG)
11 "Here's what I'd advise: Muster the whole country, from Dan to Beersheba, an army like the sand of the sea, and you personally lead them.
American Standard Version (ASV)
11 But I counsel that all Israel be gathered together unto thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
GOD'S WORD Translation (GW)
11 So my advice is to gather all Israel's troops from Dan to Beersheba, since they are as numerous as the sand on the seashore. Lead them into battle yourself.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
11 Instead, I advise that all Israel from Dan to Beer-sheba-as numerous as the sand by the sea-be gathered to you and that you personally go into battle.
New International Reader's Version (NIRV)
11 "So here's what I suggest. Bring together all of the men of Israel from the town of Dan all the way to Beersheba. They are as many as the grains of sand on the seashore. You yourself should lead them into battle.

2 Samuel 17:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:11

Therefore I counsel
My advice is as follows:

that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to
Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude:
not all the inhabitants of the land, but such as are fit to bear arms, or that were soldiers, employed in military affairs, in keeping garrisons, guarding the coasts even the militia of the nation, from the extreme boundary of it on the north to the extreme boundary of it on the south; in such a direction lay Dan and Beersheba. This is opposed to the counsel of Ahithophel, which was only to select twelve thousand men, and send them against David at once; and this is designed chiefly to gain time, since such a collection could not be made soon, and so David would have more time to get farther off, and to prepare the better for his defence; and this advice might be the more agreeable to Absalom, as it promised a greater certainty of success through numbers, and might feed the vanity and ambition of that prince to have such a large army under him, as well as suggested that all Israel were on his side, and at his command, and might easily be gathered to him:

and that thou go to battle in thine own person;
this was another part of his advice opposed to the counsel of Ahithophel, who proposed to have the command of the twelve thousand men himself, and to leave Absalom at Jerusalem; now Hushai suggests that it would be more to his interest and his honour to take command of the army himself, and go in person into the field of battle; since this would serve to animate his soldiers, when they saw their prince at the head of them, and he would have the glory of the victory, which he might insinuate hereby Ahithophel sought to deprive him of: it is in the Hebrew text, that "thy face" or "faces go to battle" F13, where he might be seen in person, and have the oversight and direction of things himself; the Targum is,

``and thou shalt go at the head of us all;''

and this advice Hushai was directed to give, and which was taken, that Absalom might fall in battle.


FOOTNOTES:

F13 (Myklh Kynp) "facies tuae euntes", Montanus, "facies tua vadat", Pagninus.

2 Samuel 17:11 In-Context

9 Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’
10 Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion, will melt with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave.
11 “So I advise you: Let all Israel, from Dan to Beersheba—as numerous as the sand on the seashore—be gathered to you, with you yourself leading them into battle.
12 Then we will attack him wherever he may be found, and we will fall on him as dew settles on the ground. Neither he nor any of his men will be left alive.
13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not so much as a pebble is left.”

Cross References 2

  • 1. S Judges 20:1
  • 2. S Genesis 12:2; Genesis 22:17; S Joshua 11:4
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.