26
When Joab came out from David鈥檚 presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah. But David did not know about it.
26
Joab left David and went into action. He sent messengers after Abner; they caught up with him at the well at Sirah and brought him back. David knew nothing of all this.
26
And when Joab had gone from David's presence, he sent messengers after Abner, who brought him back from the well of Sirah. But David did not know it.
26
Joab then left David and sent messengers to catch up with Abner, asking him to return. They found him at the well of Sirah and brought him back, though David knew nothing about it.
26
When Joab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David did not know about it.
26
And when Joab had come out from David, he sent men after Abner, and they overtook him at the water-spring of Sirah, and made him come back with them: but David had no knowledge of it.
26
Et Joab, apr猫s avoir quitt茅 David, envoya sur les traces d'Abner des messagers, qui le ramen猫rent depuis la citerne de Sira: David n'en savait rien.
26
When Joab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David did not know about it.
26
Con eso Joab dej贸 a David y envi贸 mensajeros para que alcanzaran a Abner y le pidieran que regresara. Ellos lo encontraron junto al pozo de Sira y lo trajeron de regreso, sin que David supiera nada.
26
En cuanto Joab sali贸 de hablar con David, envi贸 mensajeros tras Abner, los cuales lo hicieron volver del pozo de Sira. Pero de esto Joab no le dijo nada a David.
26
Saindo da presen莽a de Davi, Joabe enviou mensageiros atr谩s de Abner, e eles o trouxeram de volta, desde a cisterna de Sir谩. Mas Davi n茫o ficou sabendo disso.
26
When Jo'ab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David did not know about it.
26
When Jo'ab came out from David's presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David did not know about it.
26
Therefore Joab went out from David, and sent messengers after Abner; and led him again from the cistern of Sirah (and they brought him back from the Well of Sirah), while David knew not.