Compare Translations for 2 Timothy 4:1

1 Before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom, I solemnly charge you:
1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
1 I can't impress this on you too strongly. God is looking over your shoulder. Christ himself is the Judge, with the final say on everyone, living and dead. He is about to break into the open with his rule,
1 I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
1 In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:
1 I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom:
1 I solemnly urge you in the presence of God and Christ Jesus, who will someday judge the living and the dead when he comes to set up his Kingdom:
1 In the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I solemnly urge you:
1 I charge [thee] in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
1 I give you orders, before God and Christ Jesus, who will be the judge of the living and the dead, and by his revelation and his kingdom;
1 I'm giving you this commission in the presence of God and of Christ Jesus, who is coming to judge the living and the dead, and by his appearance and his kingdom.
1 I'm giving you this commission in the presence of God and of Christ Jesus, who is coming to judge the living and the dead, and by his appearance and his kingdom.
1 I solemnly charge you before God and the Messiah Yeshua, who will judge the living and the dead when he appears and establishes his Kingdom:
1 I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom,
1 In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and because he is coming to rule as King, I solemnly urge you
1 In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and because he is coming to rule as King, I solemnly urge you
1 I solemnly call on you in the presence of God and Christ Jesus, who is going to judge those who are living and those who are dead. I do this because Christ Jesus will come to rule [the world].
1 I charge you therefore before God and the Lord, Yeshua the Messiah, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom:
1 I charge thee, therefore, before God and the Lord Jesus Christ, who shall judge the living and the dead in his appearing and in his kingdom:
1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
1 I solemnly charge [you] before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom,
1 I give you a command in the presence of God and Christ Jesus, the One who will judge the living and the dead, and by his coming and his kingdom:
1 I give you a command in the sight of God and Christ Jesus. Christ will judge the living and the dead. Because he and his kingdom are coming, here is the command I give you.
1 In the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I solemnly urge you:
1 I charge thee, before God and Jesus Christ, who shall judge the living and the dead, by his coming and his kingdom:
1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
1 I charge you in the presence of God and of Christ Jesus who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
1 Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ ·
1 I charge thee therefore before God and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at His appearing and His Kingdom:
1 I charge thee therefore before God and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at His appearing and His Kingdom:
1 I testifie therfore before god and before the lorde Iesu Christ which shall iudge quicke and deed at his aperynge in his kyngdom
1 testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius
1 testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius
1 I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his kingdom;
1 I charge you therefore before God and the Lord, Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom:
1 I solemnly implore you, in the presence of God and of Christ Jesus who is about to judge the living and the dead, and by His Appearing and His Kingship:
1 I witness before God and Christ Jesus, that shall deem the quick and the dead, by the coming of him, and the kingdom of him,
1 I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign --

2 Timothy 4:1 Commentaries