Gênesis 24:62

62 Ora, Isaque tinha vindo do caminho de Beer-Laai-Rói; pois habitava na terra do Negebe.

Gênesis 24:62 Meaning and Commentary

Genesis 24:62

And Isaac came from the way of the well Lahairoi
The well at which the angel met with Hagar, when she fled from her mistress, ( Genesis 16:7 Genesis 16:14 ) . The Targums of Jonathan and Jerusalem say, that Isaac came from the school of Shem the great: for he dwelt in the south country:
at Beersheba, to which Abraham, it seems, was returned again; for that they dwelt together as yet, is clear from his mother Sarah's tent, into which he introduced Rebekah, ( Genesis 24:67 ) ; see ( Genesis 22:19 ) .

Gênesis 24:62 In-Context

60 e abençoaram a Rebeca, e disseram-lhe: Irmã nossa, sê tu a mãe de milhares de miríades, e possua a tua descendência a porta de seus aborrecedores!
61 Assim Rebeca se levantou com as suas moças e, montando nos camelos, seguiram o homem; e o servo, tomando a Rebeca, partiu.
62 Ora, Isaque tinha vindo do caminho de Beer-Laai-Rói; pois habitava na terra do Negebe.
63 Saíra Isaque ao campo � tarde, para meditar; e levantando os olhos, viu, e eis que vinham camelos.
64 Rebeca também levantou os olhos e, vendo a Isaque, saltou do camelo
The Almeida Atualizada is in the public domain.