Gênesis 25:29

29 Jacó havia feito um guisado, quando Esaú chegou do campo, muito cansado;

Gênesis 25:29 Meaning and Commentary

Genesis 25:29

And Jacob sod pottage
Or boiled broth; this he did at a certain time, for this was not his usual employment; the Targum of Jonathan says, it was on the day in which Abraham died; and whereas this pottage was made of lentiles, as appears from ( Genesis 25:34 ) ; this the Jewish writers F9 say was the food of mourners; and so this circumstance furnishes out a reason for Jacob's boiling pottage of lentiles at this time: and hence also they F11 gather, that Jacob and Esau were now fifteen years of age; for Abraham was an hundred years old when Isaac was born, and Isaac was sixty at the birth of his sons; and Abraham lived to be one hundred and seventy five, and therefore Esau and Jacob must be fifteen years old when he died: and Esau came from the field, and be [was] faint:
for want of food, and weary with hunting, and perhaps more so, having toiled and got nothing.


FOOTNOTES:

F9 Pirke Eliezer, c. 35.
F11 Seder Olam Rabba, p. 3. Shalshalet Hakabala, fol. 5. 1.

Gênesis 25:29 In-Context

27 Cresceram os meninos; e Esaú tornou-se perito caçador, homem do campo; mas Jacó, homem sossegado, que habitava em tendas.
28 Isaque amava a Esaú, porque comia da sua caça; mas Rebeca amava a Jacó.
29 Jacó havia feito um guisado, quando Esaú chegou do campo, muito cansado;
30 e disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou muito cansado. Por isso se chamou Edom.
31 Respondeu Jacó: Vende-me primeiro o teu direito de primogenitura.
The Almeida Atualizada is in the public domain.