Gênesis 37:34

Listen to Gênesis 37:34
34 EntĂŁo JacĂł rasgou as suas vestes, e pĂŽs saco sobre os seus lombos e lamentou seu filho por muitos dias.

Gênesis 37:34 Meaning and Commentary

Genesis 37:34

And Jacob rent his clothes
As expressive of his grief and mourning for the death of his son, as he supposed: and put sackcloth upon his loins;
put off his usual apparel, and put on a coarse garment on his loins next to his flesh, as another token of his great trouble and affliction for the loss of his son; which though afterwards was frequently done in times of public or private mourning, yet this is the first time we read of it; whether Jacob was the first that used it, whom his posterity and others imitated, is not certain; however it appears that this usage, as well as that of rending clothes on sorrowful occasions, were very ancient: and mourned for his son many days:
or years, as days sometimes signify; twenty two years, according to Jarchi, even until the time he went down to Egypt and saw him alive.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 37:34 In-Context

32 Enviaram a tĂșnica de vĂĄrias cores, mandando levĂĄ-la a seu pai e dizer-lhe: Achamos esta tĂșnica; vĂȘ se Ă© a tĂșnica de teu filho, ou nĂŁo.
33 Ele a reconheceu e exclamou: A tĂșnica de meu filho! uma besta-fera o devorou; certamente JosĂ© foi despedaçado.
34 EntĂŁo JacĂł rasgou as suas vestes, e pĂŽs saco sobre os seus lombos e lamentou seu filho por muitos dias.
35 E levantaram-se todos os seus filhos e todas as suas filhas, para o consolarem; ele, porém, recusou ser consolado, e disse: Na verdade, com choro hei de descer para meu filho até o Seol. Assim o chorou seu pai.
36 Os midianitas venderam José no Egito a Potifar, oficial de Faraó, capitão da guarda.
The Almeida Atualizada is in the public domain.