Amos 1:9

9 This is what the LORD says: “For three sins of Tyre, even for four, I will not relent. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,

Amos 1:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
English Standard Version (ESV)
9 Thus says the LORD: "For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke the punishment, because they delivered up a whole people to Edom, and did not remember the covenant of brotherhood.
New Living Translation (NLT)
9 This is what the LORD says: “The people of Tyre have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They broke their treaty of brotherhood with Israel, selling whole villages as slaves to Edom.
The Message Bible (MSG)
9 God's Message: "Because of the three great sins of Tyre - make that four - I'm not putting up with her any longer. She deported whole towns to Edom, breaking the treaty she had with her kin.
American Standard Version (ASV)
9 Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
GOD'S WORD Translation (GW)
9 This is what the LORD says: Because Tyre has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Tyrians have handed all the people over to the Edomites. The Tyrians didn't remember their treaty with their relatives.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 The Lord says: I will not relent from punishing Tyre for three crimes, even four, because they handed over a whole community of exiles to Edom and broke a treaty of brotherhood.
New International Reader's Version (NIRV)
9 The LORD says, "The people of Tyre have sinned again and again. So I will punish them. They captured whole communities. They sold them to Edom. They did not honor the treaty of friendship they had made.

Amos 1:9 Meaning and Commentary

Amos 1:9

Thus saith the Lord, for three transgressions of Tyrus
Or Tyre, a very ancient city in Palestine; of which (See Gill on Isaiah 23:1); and for four, I will not turn away [the punishment] thereof;
(See Gill on Amos 1:3); because they delivered up the whole captivity to Edom:
such of the Israelites that fell into their hands, or fled to them for shelter, they delivered up to the Edomites, their implacable adversaries, or sold them to them, as they did to the Grecians, ( Joel 3:6 ) ; and remembered not the brotherly covenant;
either the covenant and agreement that should be among brethren, as the Jews and Edomites were which the Tyrians should have remembered, and persuaded them to live peaceably; and not have delivered the one into the hands of the other, to be used in a cruel manner as slaves: or else the covenant made between Hiram king of Tyre, and David king of Israel, and which was renewed between Hiram and Solomon, on account of which they called each other brethren, ( 2 Samuel 5:11 ) ( 1 Kings 5:1 1 Kings 5:12 ) ( 9:13 ) . The Phoenicians, of whom, the Tyrians were the principal, are noted for being faithless and treacherous {f}. "Punica fides" F7 was the same as "French faith" now; the perfidy of Hannibal is well known F8. Cicero F9 says the Carthaginians, which were a colony of the Tyrians, were a deceitful and lying people; and Virgil F11 calls the Tyrians themselves "Tyrios bilingues", "double tongued Tyrians", which, Servius interprets deceitful, as referring more to the mind than to the tongue; and observes from Livy the perfidy of the Phoenicians in general, that they have nothing true nor sacred among them; no fear of God, no regard to an oath, nor any religion; and which are the three or four transgressions for which they are said here they should be punished; for, besides their ill usage of the Jews, their idolatry no doubt came into the account: the god that was worshipped at Tyre was Hercules, by whom was meant the sun, as Macrobius F12 observes; and as there were several Heathen gods of this name, he whom the Tyrians worshipped is the fourth of the name with Cicero F13; the same is the Melicarthus of Sanchoniatho F14, which signifies the king of the city, by which Bochart F15 thinks Tyre is intended. To be a priest of Hercules was the second honour to that of king, as Justin F16 observes; and so careful were the Tyrians of this deity, that they used to chain him, that he might not depart from them; see ( Jeremiah 10:4 ) ; and a most magnificent temple they had in honour of him, and which, they pretended, was exceeding ancient, as old as the city itself, the antiquity of which they speak extravagantly of Herodotus F17 says he saw this temple, and which was greatly ornamented, and particularly had two pillars, one of gold, and another of emerald; and inquiring of the priests, they told; him it was built when their city was, ten thousand three hundred years before that time; but according to their own historians F18, Hiram, who lived in the days of Solomon, built the temple of Hercules, as well as that of Astarte; for though she is called the goddess of the Sidonians, she was also worshipped by the Tyrians; as he also ornamented the temple of Jupiter Olympius, and annexed it to the city, which deity also it seems had worship paid it in this place.


FOOTNOTES:

F6 Alex. ab Alex. Genial Dier. l. 5. c. 10.
F7 Vid. Reinesiura de Ling. Punic. c. 2. sect. 12.
F8 Vid. Valer. Maxim. l. 9. c. 6.
F9 Contra Rullum, Orat. 16.
F11 Aeneid. l. 1.
F12 Saturnal. l. 1. c. 20.
F13 De Naturn Deorum, l. 3.
F14 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 2. p. 38.
F15 Canaan, l. 2. col. 709.
F16 E Trogo, l. 18. c. 4.
F17 Euterp, sive l. 2. c. 44.
F18 Meander & Dius apud Joseph. Antiqu. l. 8. c. 5. sect. 3.

Amos 1:9 In-Context

7 I will send fire on the walls of Gaza that will consume her fortresses.
8 I will destroy the king of Ashdod and the one who holds the scepter in Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, till the last of the Philistines are dead,” says the Sovereign LORD.
9 This is what the LORD says: “For three sins of Tyre, even for four, I will not relent. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,
10 I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses.”
11 This is what the LORD says: “For three sins of Edom, even for four, I will not relent. Because he pursued his brother with a sword and slaughtered the women of the land, because his anger raged continually and his fury flamed unchecked,

Cross References 3

  • 1. 1 Kings 5:1; 1 Kings 9:11-14; Isaiah 23:1-18; Jeremiah 25:22; Joel 3:4; S Matthew 11:21
  • 2. ver 3
  • 3. S 1 Kings 5:12
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.