Josué 11:12

Listen to Josué 11:12
12 Y tom贸 Josu茅 todas las ciudades de estos reyes, y a todos sus reyes, los hiri贸 a filo de espada y los destruy贸 por completo; tal como Mois茅s, siervo del SE脩OR, hab铆a ordenado.

Josué 11:12 Meaning and Commentary

Joshua 11:12

And all the cities of those kings, and all the kings of them
did Joshua take
As particularly Madon, Shimron, and Achshaph, with others which he marched unto, after he had burnt Hazor; in which he took their kings, whither they had fled, or else he had taken them before in the pursuit:

and smote them with the edge of the sword;
both the kings and the inhabitants of those cities:

[and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the Lord
commanded;
so that, in doing what he did, he did not indulge a spirit of revenge, cruelty, and avarice, but had regard purely to the command of Moses, which was of God, ( Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:2 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 11:12 In-Context

10 Por ese mismo tiempo Josu茅 volvi贸 y se apoder贸 de Hazor e hiri贸 a espada a su rey; porque Hazor antes hab铆a sido cabeza de todos estos reinos.
11 E hirieron a filo de espada a todas las personas que hab铆a en ella, destruy茅ndolas por completo; no qued贸 nadie con vida, y a Hazor le prendi贸 fuego.
12 Y tom贸 Josu茅 todas las ciudades de estos reyes, y a todos sus reyes, los hiri贸 a filo de espada y los destruy贸 por completo; tal como Mois茅s, siervo del SE脩OR, hab铆a ordenado.
13 Sin embargo, Israel no quem贸 ninguna de las ciudades que estaban sobre sus colinas, con la 煤nica excepci贸n de Hazor, la cual Josu茅 quem贸.
14 Y los hijos de Israel tomaron como bot铆n todos los despojos de estas ciudades y el ganado; mas a los hombres hirieron a filo de espada hasta destruirlos. No dejaron a ninguno con vida.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.