Malachi 3:12

12 All the nations will consider you fortunate, for you will be a desirable land, says the LORD of heavenly forces.

Images for Malachi 3:12

Malachi 3:12 Meaning and Commentary

Malachi 3:12

And all nations shall call you blessed
When they shall see the land freed from the devouring locust, and other hurtful creatures; the former and the latter rains given in their season, and the earth yielding a large increase:

for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts;
or a desirable F14 one; not only pleasant to themselves, being fruitful, but wished for by others, by their neighbouring nations, who, seeing their prosperity, could not but desire to dwell with them; or delightsome to the Lord of hosts: thus Jarchi interprets it, the land that I delight in; and so Aben Ezra; to which agrees the Targum,

``and all nations shall praise you, because you dwell in the land of the house of my Shechinah or majesty, and do my will in it;''

and the Syriac version renders it, "the land of my delight": see ( Isaiah 62:4 ) .


FOOTNOTES:

F14 (Upx Ura) "terra desiderabilis", V. L. Pagninus, Drusius; "terra beneplaciti", Montanus, Vatablus, Burkius; "oblectationis", Junius & Tremellius, Piscator.

Malachi 3:12 In-Context

10 Bring the whole tenth-part to the storage house so there might be food in my house. Please test me in this, says the LORD of heavenly forces. See whether I do not open all the windows of the heavens for you and empty out a blessing until there is enough.
11 I will threaten the one who wants to devour you so that it doesn't spoil the fruit of your fertile land, and so that the vine doesn't abort its fruit in your field, says the LORD of heavenly forces.
12 All the nations will consider you fortunate, for you will be a desirable land, says the LORD of heavenly forces.
13 You have spoken harshly about me, says the LORD; but you say, "What have we spoken about you?"
14 You said, "Serving God is useless. What do we gain by keeping his obligation or by walking around as mourners before the LORD of heavenly forces?
Copyright © 2011 Common English Bible