Deuteronomio 21
Share
TEV "en vista que la forzaste a tener relación contigo"
NJB "en vista que la has explotado"
REB "en vista que has tenido tu voluntad con ella"
Este verbo (BDB 776, KB 853, Piel perfecto), en este contexto, se traduce de mejor manera "porque la obligaste a acostarse contigo" (ejemplo,Génesis 34:2; Deuteronomio 22:24, 29; Jueces 19:24; 20:5; 2 Samuel 13: 12, 14, 22, 32). Estas mujeres habrían sufrido:
Observe que este párrafo, y también el siguiente, ¡limita el poder cultural de los israelitas varones!
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:15-17
15 Si un hombre tiene dos mujeres, una amada y otra aborrecida, y tanto la amada como la aborrecida le han dado hijos, si el primogénito esde la aborrecida, 16 el día que reparta lo que tiene entre sus hijos, no puede él hacer primogénito al hijo de la amada con preferenciaal hijo de la aborrecida, que es el primogénito, 17 sino que reconocerá al primogénito, al hijo de la aborrecida, dándole unaporción doble de todo lo que tiene, porque él es el principio de su vigor; a él pertenece el derecho de primogenitura.
25:15 Este párrafo reconoce la práctica cultural de la poligamia. El primer ejemplo en el AT es Lamec (Génesis 4:23). El polígamo antiguomás famoso fue Jacob en Génesis 29. La poligamia se practicaba entre la gente acaudalada o poderosa, generalmente no entre la gente común(aunque los vv. 10-14 podrían referirse a la bigamia).
El motivo exacto para la práctica es incierto:
"aborrecida" Este es el significado literal (BDB 971, véase verso 15[dos veces], 16, 17). Pero aquí funciona como un modismo hebreode comparación -amada contra aborrecida (véase Génesis 29:30-31; Malaquías 1:2-3; Romanos 9:13 [cita a Malaquías 1:2-3]; Lucas14:26).
"hijo primogénito" Los derechos del primogénito estaban establecidos aunque fuera el hijo de la aborrecida (véase verso 17;Malaquías 1:2-3; Levítico 3:12-13).
21:17 "el doble" El modismo hebreo (BDB 804, "boca" y BDB 1040, "doble") también se usa con el deseo de Eliseo relacionado con Elías en 2 Levítico 3:12-13. Este es elúnico lugar en el AT que esta porción doble se menciona específicamente. Si hubiera dos hijos, el mayor recibiría dos terceras partes yel menor una tercera parta; si fueran tres hijos, entonces 50%, 25%, 25%, etc.
Es interesante que la historicidad de estas leyes se demuestra con los hallazgos arqueológicos de otros códigos legales antiguos:
3. Las diferencias que se registran en las Escrituras reflejan las diferencias en su cultura contemporánea (véaseDocumentos de el Antiguo Testamento por Walter C. Kaiser, Jr., pagina 86).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:18-21
18 Si un hombre tiene un hijo terco y rebelde que no obedece a su padre ni a su madre, y cuando lo castigan, ni aun así les hace caso, 19 el padrey la madre lo tomarán y lo llevarán fuera a los ancianos de su ciudad, a la puerta de su ciudad natal, 20 y dirán a los ancianos de laciudad: "Este hijo nuestro es terco y rebelde, no nos obedece, es glotón y borracho." 21 Entonces todos los hombres de la ciudad loapedrearán hasta que muera; así quitarás el mal de en medio de ti, y todo Israel oirá esto y temerá.
21:18-21 Esta sección habla de los hijos rebeldes y cómo debían tratarlos los padres (véase Levítico 3:12-13, 17; Levítico 20:9). Lospadres no tenían el derecho de vida o muerte de un hijo, pero las cortes sí. Esto tenía que ver con (1) la violación Levítico 20:9; (2) laherencia dentro de una familia; y (3) la solidaridad comunitaria.
21:18 Esta clase de juventud antisocial se caracterizaba por ser:
Los cinco participio sen este versículo muestran acción continua. El resto del versículo describe sus acciones:
Véase Dichos Difiles de la Biblia, paginas 174-175
21:19 "lo tomarán su padre y su madre"Esto significa ya sea (1) ambos lo refrenarán mutuamente (BDB 1074, KB 1779, Qal perfecto) o (2) la necesidad de dos testigos (véase 17:6;19:15; Números 35:10).
"a la puerta" El área local de justicia era la puerta de la ciudad, donde se sentaban los ancianos (ejemplo, 19:12; 22:15; 25:7).
21:21 "todos los hombres de su ciudad lo apedrearán, y morirá" Observe el aspecto humanitario que los padres no tenían que apedrear a su propio hijo. La comunidad (véase Levítico 20:2, 27; 24:14-23;Números 15:35) actuaba para deshacerse de los miembros que deliberadamente son recalcitrantes.
TOPICO ESPECIAL: LA PENA DE MUERTE EN ISRAEL
El antiguo Israel tenía que reflejar el carácter de YHWH al mundo (véase Génesis 12:3; 22:18; Génesis 12:3). Cuando larebeldía deliberada al pacto distorsionaba el propósito misionero, serias consecuencias se ponían de manifiesto.
El Pentateuco enumera varias categorías:
Los métodos de ejecución también variaban:
Excepciones para casos especiales:
La pena de muerte debía ser:
Véase Israel Antiguo, volumen 1, paginas 147-163
NASB "quitaras"
NKJV "quitaras"
NRSV "hurgaras"
TEV "libraras"
NJB "eliminara"
El verbo hebreo (BDB 128, KB 145Piel perfecto) significa quemar en el sentido de sacar completamente (véase 13:5; 17:7, 12; 19:13, 19; 21:9,21; 22:21, 22, 24; 24:7).
"y todo Israel oirá y temerá" El castigo de la sociedad funciona como un disuasivo. Véase la nota Deuteronomio 17:13.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 21:22-23
22 Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol, 23 su cuerpo no colgará delárbol toda la noche, sino que ciertamente lo enterrarás el mismo día (pues el colgado es maldito de Dios), para que no contamines latierra que el SEÑOR tu Dios te da en heredad.
21:22 "y lo colgareis en un madero"Véase el siguiente Tópico Especial
TOPICO ESPECIAL: COLGAR
El verbo "colgar" (BDB 1067, KB 1738) tiene dos sentidos:
Generalmente se hacía después de que alguien hubiera sido asesinado con cualquier otro método, como una manera de humillaciónpública. Un entierro apropiado era muy importante para los antiguos y afectaba su opinión de una vida satisfecha después de la muerte(ejemplo, Deuteronomio 21:23).
En la Biblia en sí es difícil saber con seguridad si el #1 o el #2 es correcto. Claramente, en Deuteronomio 21:22-23; Josué 10:26-27; 1Josué 10:26-27, 12; 2 Josué 10:26-27, 21:12, la gente que se exponía en público ya estaba muerta, pero, ¿qué de Josué 8:29 y 2 Samuel21:9?
Los rabinos de la época de Jesús veían que este texto se refería a la crucifixión. Los líderes religiosos querían que aJesús lo crucificaran para que fuera maldecido por YHWH, por pretender ser el Mesías (véase Deuteronomio 21:23). La muerte normal porblasfemia era la lapidación. Frecuentemente he oído decir que los líderes de la época de Jesús no tenían el derecho legal decastigo capital bajo el gobierno romano, por lo que llevaron a Jesús a Pilato para que lo matara. Sin embargo, apedrearon a Esteban (véase Hechos7) sin el permiso romano. ¿Por qué no a Jesús? Querían que lo crucificaran para reflejar no solo la muerte y la vergüenzapública, ¡sino la bendición de Dios!
21:23 "sin falta lo enterrarás" Esta construcción intensificada combina el infinitivo absoluto y Qal imperfecto de "enterrar" (BDB 868, KB 1064). La ira de YHWH exigía lamuerte del infractor como castigo por su rebeldía obstinada.
"porque maldito por Dios es el colgado" Véase en Gálatas 3:13 el uso de Pablo de esa frase. Pablo veía la muerte sustitutivade Jesús como que él mismo tomó la maldición de la ley mosaica. Originalmente, esta maldición estaba relacionada con losprocedimientos adecuados de entierro en la tierra santa.
TÓPICO ESPECIAL: MALDICIÓN
El término hebreo "maldito" (BDB 887, KB 1105) se usa en dos sentidos:
El texto clave teológicamente es Deuteronomio 11:26, 28. Esto prepara el terreno volitivo para que las consecuencias de la desobediencia al pacto seconviertan en una realidad. YHWH quiere que todos los pueblos lo conozcan y lo honren para que él pueda bendecirlos y prosperarlos en la tierra. Sinembargo, la desobediencia resulta en la falta, e incluso el retiro, de la bendición física. Las bendiciones siempre están asociadas con unarelación con Dios, íntima, personal y obediente.
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.
Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.