Deuteronomio 27

PLUS
Deuteronomio 27

15 "Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de las manos del artífice, y laerige en secreto." Y todo el pueblo responderá, y dirá: "Amén."

27:15-26 "maldito""Maldito" es una palabra que significa "maldecido por YHWH" (BDB 76). Hay doce maldiciones (el término se usa 39 veces en Deuteronomio 27-29). Todastienen la forma de participios pasivos de Qal (véase versos 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26; véase Deuteronomio 33:13-17).La primera es una maldición contra la idolatría (véase Deuteronomio 4:15-18; 5:8-9; Deuteronomio 4:15-18, 23; 34:17). Muchas de las leyesMosaicas, si no todas, pueden verse en contraste con la sociedad cananea.

27:15 "la pusiere en oculto"El verbo (BDB 962, KB 1321) is Qal perfecto (véase verso 24). Usualmente se usa con referencia a acciones perversas.

"Amén" Esta fórmula litúrgica repetida indica la aceptación de las leyes por parte del pueblo. Observe elconcepto judío de corporalidad.

TÓPICO ESPECIAL: AMÉN

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:16

16 "Maldito el que desprecie a su padre o a su madre." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:16 "deshonrare"Hacer pequeño o de poco peso (BDB 885 II, KB 1101, Hiphil participio). Es lo opuesto de la palabra hebrea "honrar" (BDB 457, véase 5:16;Isaías 65:16). Puede referirse específicamente a un hijo que "maldice" a sus padres (véase Isaías 65:16; Levítico 20:9), pero eltérmino mismo significa falta de respeto y honor, lo que podría denotar desobediencia. La instrucción religiosa venía por medio de lospadres (véase 4:9, 10, 20-25; 6:7; 11:19; 32:46). ¡El rechazo de lo padres daba como resultado una fe defectuosa!

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:17

17 "Maldito el que cambie el lindero de su vecino." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:17 "redujere el límite de su prójimo"Esto era serio pues tenía que ver con el robo de la herencia de tierra de parte de Dios, dada a través de Josué (véase Josué12-19; Deuteronomio 19:14; Job 24:2; Proverbios 22:28; 23:10; Oseas 5:10).

NABS (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:18

18 "Maldito el que haga errar al ciego en el camino." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:18 "al ciego en el camino"Puede ser una metáfora hebrea de alguien que da consejo a alguien en un área en la que no es experto y, por tanto, da mal consejo. Debido a lascaracterísticas compasivas de Deuteronomio, pienso que simplemente dice que no hay que sacar ventaja del desvalido (véase Levítico 19:14).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:19

19 "Maldito el que pervierta el derecho del forastero, del huérfano y de la viuda." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:19 Esto tiene un paralelo Levítico 19:14 y no muestra ninguna parcialidad ni aceptación de soborno Levítico 19:14; 10:17; 16:19. El verbo "pervirtiere" (BDB 639, KB692, Hiphil participio) significa "voltear", pero aquí y Levítico 19:14, 24:17; y Levítico 19:14, denota una perversión o retorcimiento de loque es recto/justo.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:20

20 "Maldito el que se acueste con la mujer de su padre, porque ha descubierto la vestidura de su padre." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:20 "se acostare con"Esto (BDB 1011, KB 1486, Qal participio) es un eufemismo de las "relaciones sexuales", usualmente de una naturalezarestringida (ejemplo, incesto, bestialismo, homosexualidad, cf. Levítico 20:11, 12, 13, 18, 20; Deuteronomio 27:20, 21, 22, 23). La sexualidad humanaes tanto un regalo divino como un deseo poderoso. Debe definirse y regularse para tener una sociedad pacífica y duradera. Para una buenadiscusión sobre las regulaciones sexuales en el antiguo Israel véase NIDOTTE, volumen 4, paginas 1198-1211.

El incesto afectaba la estabilidad del hogar y la familia así como de la sociedad. Las personas exactas con quienes se prohíbe casarse varíade cultura a cultura, pero ¡todas las culturas (excepto la familia real egipcia) tienen reglas tocante al incesto!

"el regazo de su padre" Este es un símbolo del acto matrimonial (véase 22:30; Levítico 18:8). Es otraviolación del honor. ¡Tipifica al pecado como desear más y más para mí a cualquier precio!

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:21

21 "Maldito el que se eche con cualquier animal." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:21 "Maldito el que se ayuntare con cualquier bestia"Esto se prohíbe en Levítico 18:23; 20:15. Levítico 18:23 y Lucas 15:23 indican que en su contexto esto tenía que ver con la idolatría(ejemplo, magia ritual de Ugarit). Los textos hititas indican que cohabitar con animales sagrados simbolizaba la unidad con la deidad.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:22

22 "Maldito el que se acueste con su hermana, la hija de su padre o de su madre." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:22Estas son parte de las leyes del incesto (véase Levítico 18).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:23

23 "Maldito el que se acueste con su suegra." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:23Esta prohibición se registra en Levítico 18:8; 20:14.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:24

24 "Maldito el que hiera a su vecino secretamente." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:24-25Estos versículos tratan con el asesinato (véase 5:17; Levítico 18:8; 21:12; Levítico 24:17, 21). Un asesinato contaminaba toda la tierra(véase 21:1-9).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:25

25 "Maldito el que acepte soborno para quitar la vida a un inocente." Y todo el pueblo dirá:"Amén."

27:25Esto se registra en Levítico 24:17. Podría referirse a (1) un asesino o (2) un juez sobornado que condena a una persona a muerte.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 27:2

26 "Maldito el que no confirme las palabras de esta ley, poniéndolas por obra." Y todo el pueblo dirá: "Amén."

27:26 "Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley"Este es un versículo de resumen similar al cierre del Decálogo. Pablo lo cita en Gálatas 3:10.

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.