Juan 18

PLUS
Juan 18

18:14 "Caifás"La preocupación principal de Juan con Caifás es que, sin saberlo, profetizó la muerte de Jesús (11:50). Era el yerno de Anás y fueel Sumo Sacerdote entre 18-36 a.C. Vea nota en Juan 18:13.

18:15 "Simón Pedro seguía a Jesús, y también otro discípulo…"Existe mucha discusión acerca de quién fue el otro discípulo: (1) la teoría tradicional es que fue el apóstol Juan, debido a unafrase similar usada por él en Juan 18:13, 3, 4, y 8. Otra posible conexión es Juan 19:25, que menciona a la madre de Juan, quien posiblemente seauna hermana de María, lo que significa que pudo ser un levita, y por lo tanto, un sacerdote (testimonio de Policarpio). (2) También pudo ser undiscípulo y seguidor local anónimo, como Nicodemo o José de Arimatea, debido a la asociación con el Sumo Sacerdote y su familia (v.15-16).

- "Ese discípulo era conocido del Sumo Sacerdote…" Es un término fuerte para "conocido" y parece significar "un amigo cercano" (Lucas 2:44 y 23:49). En Juan esto puede relacionarse con el negocio de lapesca en que su familia pudo estar involucrada, trayendo regularmente pescado a Jerusalén.

18:17 "…la muchacha esclava que cuidaba la puerta dijo a Pedro: 'Eres uno de los discípulos de ese hombre, ¿verdad?'" Esta forma gramatical, así como el v. 25, espera una respuesta negativa. Demuestra el desprecio de aquellos no involucrados al no usar el nombre deJesús. Ella debió preguntarlo por (1) la conexión de Pedro con Juan o (2) el acento galileo de Pedro.

- "No lo soy…" ¡Quizás Pedro estaba preparado para morir por Cristo, pero no lo estaba verdaderamente para contestar la pregunta de una joven esclava! En losSinópticos estas tres negaciones van juntas, pero en Juan están separadas por la pregunta de Anás a Jesús (v. 24).

18:18 Esta historia se narra con muchos detalles vívidos. En los versos 18 y 25 hay dos PERIFÁSTICAS IMPERFECTAS.

18:19 "El Sumo Sacerdote interroga a Jesús acerca de sus discípulos y sus enseñanzas…"Se refiere a Anás, no a Caifás. Anás era el poder tras del trono. Gobernó del 6 al 15 a.C. Fue sustituido inmediatamente por su yerno,y más tarde por sus cinco hijos y un nieto. Anás, quien era dueño del derecho comercial en el área del templo, probablemente estabaansioso por interrogar aquél que limpió el Templo dos veces. Es interesante que Anás estuviera preocupado por los discípulos y lasenseñanzas de Jesús.

18:20 Es cierto que Jesús enseñó públicamente. Sin embargo también es cierto que muchas de sus enseñanzas estaban escondidas alpúblico (Marcos 4:10-12). El asunto real era la ceguera espiritual de parte de sus oyentes.

18:21 "¿por qué me interrogan?"En el v.20 Jesús afirma la naturaleza pública de su ministerio de enseñanza. Jesús estaba señalando a Anás lo ilegal de suspreguntas, según la ley judía.

18:22 "El oficial que estaba cerca de pie le pegó a Jesús y dijo…"Este término originalmente significa "abofetear" o "pegar con una vara". Llegó a significar "una bofetada con las manos abiertas". Es unaalusión a Isaías 50:6. Jesús afirmaba que si hubiese hecho algo malo, debían acusarlo; de lo contrario, ¿por qué le pegaban?

18:23 "Si... si…" Son dos ORACIONES CONDICIONALES de PRIMERA CLASE donde el contenido se asume desde la perspectiva del autor o para su propósito literario. No es laverdad o la realidad. Jesús está retando a Anás que saque sus evidencias.

18:24en los Evangelios Sinópticos, el orden de los juicios está invertido.

18:26 "Uno de los esclavos del Sumo Sacerdote, quién era pariente de aquel cuya oreja Pedro había cortado…"Existe cierta discrepancia entre los cuatro Evangelios con respecto a quién preguntó a Pedro: (1) en Marcos, una doncella hace la primerapregunta (Marcos 14:69); (2) en Mateo, es otra joven esclava (Mateo 26:71); y (3) en Lucas 22:58, es un hombre. Dentro del contexto histórico es obvioque alguien hizo la pregunta alrededor del fuero y las demás se le unieron (v. 18).

18:26 "¿Acaso no te vi en el jardín con él?"Es diferente a las dos preguntas en los vv. 17 y 25. Esta forma gramatical espera un "sí" como respuesta.

18:27 "Pedro nuevamente lo negó…"Entendemos de Marcos 14:71 y Mateo 26:74 que Pedro negó, maldijo y juró.

- "…inmediatamente cantó el gallo" Los eventos cronológicos implican que esto ocurrió entre Mateo 26:74 y 3:00 de la madrugada. Los judíos no permitían gallinas dentro delos límites de Jerusalén, entonces debió haber sido un gallo romano. Lucas 22:61 afirma que en este punto Jesús miró a Pedro. Seasume que Anás y Caifás vivían en la misma casa, y que llevaban a Jesús de su encuentro con Anás a su reunión con Caifásy el Sanedrín. Fue en este momento cuando Jesús miró a Pedro. Todo esto es conjetura porque no tenemos suficiente informaciónhistórica para ser terminantes con referencia a la secuencia de los eventos de esa noche de juicio.

18:28

NASB, NKJV, ----

JB "al Pretorio"

NRSV "a la sede de Pilato"

TEV "al palacio del Gobernador"

Era el término latino para la residencia oficial del Gobernador romano cuando estaba en Jerusalén. Bien pudo ser la fortaleza Antonio -quequedaba cerca del templo- o el gran palacio de Herodes.

- "…era temprano" Por los registros romanos sabemos que sus oficiales en Palestina se reunían con la Corte al amanecer. Aparentemente, era el momento en que elSanedrín deliberaba para dar cierta semblanza de credibilidad y legalidad a los juicios de la noche. Inmediatamente llevaron a Jesús dondePilato.

- "…ellos no entraron al Pretorio para no contaminarse" El hecho de entrar en la residencia de un gentil los hacía inmundos para la cena de la Pascua. Es irónico que fuesen tan delicados en los asuntosceremoniales, pero que no tuvieran ningún remordimiento al enviar ilegalmente a un hombre a la muerte.

Este versículo está en el centro de una controversia con respecto a una aparente discrepancia histórica entre los EvangeliosSinópticos, donde se afirma que Jesús comió la cena de la Pascua con sus discípulos (Mateo 26:17; Marcos 14:12; Lucas 22:1), y Juan,quien señala que esto sucedió el día antes (jueves) al día de la preparación de la comida tradicional de Pascua. El conocidoerudito católico de las epístolas joaninas, Raymond Brown, hace estas observaciones en el Comentario Bíblico San Jerónimo:

Si la crónica de los eventos, tal como fue reportada en la tradición Sinóptica va a ser preferida invariablemente al punto de vista dela "historicidad" de Juan, entonces el siguiente pasaje, el informe de un testigo ocular quien ciertamente conocía la tradiciónsinóptica, presenta algunas dificultades sin solución. Si por otro lado, reconocemos que el testimonio de un testigo ocular de donde fueformado Juan es muchas veces más cercano a los eventos actuales que el del bosquejo esquemático de los Sinópticos, entonces llega a sermás comprensible el pasaje. (p. 458).

También existen otras dos posibles fechas diferentes en la observación de la Pascua, en jueves y en viernes. Además existe el problemaañadido que el término "pascua" puede ser usado para la fiesta de un día y el festival de ocho días (La Pascua combinada con el pan sinlevadura, Éxodo 12).

- "…poder comer la Pascua"Todavía existen problemas acerca de la fecha exacta de la última Cena. Los Evangelios Sinópticos parecen considerar que fue la cena de laPascua, pero Juan afirma que fue el día antes de la comida oficial de la Pascua (Juan 19:14 y este verso). La respuesta puede estar en el hecho que eltérmino "pascua" puede referirse a una actividad de la semana, la comida o el sábado especial.

18:29 Dios usó la personalidad de Pilato de forma muy parecida como usó la del Faraón en el Éxodo. Poncio Pilato fue nombrado procurador deJudea en el 26 a.C por el Emperador Tiberio. Repuso a Valerio Grato (quien quita a Anás como Sumo Sacerdote). Fue el quinto procurador. Administrabael reino de Arqueleo (hijo de Herodes el Grande), que incluía: Samaria, Judea, Gaza y el Mar Muerto. La mayoría de la información acerca dePilato viene de los escritos de Flavio Josefo.

18:30 "Si este hombre no fuera malhechor, no te lo hubiéramos entregado…" Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE SEGUNDA CLASE muchas veces llamada "contraria a los hechos". Jesús no era un malhechor. Esta fue unaafirmación sarcástica de Pilato, quien se negó a meterse en los problemas religiosos de los judíos.

El verbo "entregar" es el mismo que se traduce "traicionar" cuando se usa refiriéndose a Judas (6:68,71; 12:4; 13:2, 11,21; 18:2,5). El términoliteralmente significa "entregar a las autoridades" o "pasar una tradición". En conexión con Judas, el término ha sido muy utilizado entrelos traductores ingleses / españoles.

18:31 "No nos está permitido dar muerte a nadie…"El liderazgo judío había condenado a Jesús por blasfemia, pero usaron el cargo de insurrección para que fuera ejecutado por losromanos. Era muy importante para el liderazgo judío que Jesús fuera crucificado según Deuteronomio 21:23. Jesús predijo esto en el v.32; 3:14; 8:28; 12:32,33 y Gálatas 3:13.

18:32 "Dando a entender de qué muerte iba a morir…" ¿Porque los líderes judíos querían crucificar a Jesús? Es obvio en Hechos 7 que ejecutaban a las personas por blasfemiaapedreándoles inmediatamente. Posiblemente está relacionado con la maldición del Antiguo Testamento en Deuteronomio 21:22-23. Originalmenteesto se al escarnio público después de la muerte, pero los rabinos contemporáneos interpretaron este versículo a la luz de lacrucifixión romana. Querían a Jesús, como pretendiente a Mesías, maldito por Dios. Esto era el plan de Redención de Dios para elhombre caído. Jesús, el Cordero de Dios, se ofreció como sustituto (Isaías 53; 2 Deuteronomio 21:22-23). Jesús llegó a ser "lamaldición" para nosotros (Gálatas 3:13).

18:33 "El Pretorio" VerTópico Especial en Gálatas 3:13.

- "¿Eres tu el Rey de los judíos?"Jesús fue acusado de traición (Mateo 27:1; Marcos 15:2; Lucas 23:2 y Juan 19:3, 12, 15,19-22).

18:34 "Jesús le contestó, ¿estás diciendo esto por tu propia iniciativa u otros te lo dijeron?'" Si Pilato lo preguntaba en referencia a un reinado político, Jesús lo hubiera negado. Si fue sugerido por los judíos, entonces serefería a su cargo de Mesías, y Jesús lo hubiera afirmado. Pilato obviamente no esta listo para discutir todo lo intrincado del pensamientoreligioso judío (v. 35).

18:35Esta pregunta espera una respuesta "no". Pilato está expresando su desprecio hacia la religión judía.

18:36 "Si mi reino fuera de este mundo, mis siervos estuvieran peleando…"Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE SEGUNDA CLASE llamada "contraria a los hechos". Debe ser traducida así: "Si mi reino fuera de este mundo, que no esasí, entonces mis siervos estarían peleando, y no lo están haciendo." La frase "mis siervos" puede referirse (1) los discípulos o (2)los ángeles (Mateo 26:53).

18:37 "Por lo tanto, Pilato le dijo, así que eres un Rey…'" Era una ironía extrema en los labios del símbolo de poder de esta tierra, confrontando a Jesús y su reino espiritual.

- "Dices correctamente que son un rey. Nací para esto, para esto he venido al mundo…" La primera frase es difícil de traducir por su ambigüedad. Es una afirmación con calificativos (Mateo 27:11; Marcos 15:2; Lucas 23:3).Jesús sabía quien era él (dos VERBOS TIEMPO PRESENTE), y porqué vino (Juan 13:1,3; Lucas 2:49; Mateo 16:22). ¡Pilato no lo pudoentender!

18:38 "Pilato le dijo, ¿qué es la verdad?'"Pilato hizo esta pregunta, pero aparentemente salió antes de recibir la respuesta. Pilato quería asegurarse de que Jesús no era una amenazaal gobierno romano, por lo cual hizo lo que hizo. Entonces, como era la costumbre de los judíos de aquel entonces, trató de que Jesús fueradejado en libertad durante la fiesta de la Pascua (v. 39; Mateo 27:15). Juan escribió, tal como lo hizo Lucas, para demostrar que el Cristianismo noera una amenaza para el Imperio Romano.

18:39 "Tienen la costumbre…" Es explicado en Mateo 27:15 y Lucas 23:17.

18:40 "Nuevamente gritaron diciendo: 'No a este hombre, sino a Barrabás…"Es irónico que sea Barrabás, ya que aparentemente era un miembro del partido de los Zelotes, y por lo tanto, culpable de los mismos cargos porlos cuales Jesús fue condenado (Marcos 15:7; Lucas 23:19,25). Al parecer, la multitud estaban esperando allí para apoyar al personajefolklórico local. Las autoridades judías simplemente tomaron esta oportunidad para asegurarse la condena de Jesús (Marcos 15:11).

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.