Zacarias 11
Share
TEV "los que compran y venden ovejas me contrataron"
NJB "perteneciendo a los traficantes de la oveja"
El ADJETIVO (BDB 776) puede significar "afligido", "pobre", o "humilde". Se usa con frecuencia del fiel que es perseguido por un judío malo o nacionespaganas (véase Isaías 14:32; 51:21; 54:11; Habacuc 3:14; Sofonías 3:12-13).
Es obvio, sin embargo, que la NRSV, TEV y NJB siguiendo el entendimiento de la Septuaginta de combinar términos (BDB 485 y 776) en una sola palabrahebrea "comerciante" (ejemplo cananita, BDB 488 I, véase 14:21)
"Y tomé para mí dos cayados… Gracia… Unión" Del Sofonías 3:12-13 aprendemos que por lo general los pastores llevaban un collado con la cabeza curva para controlar las ovejas, y un garrote de guerra en sucinturón para combatir a los depredadores. Aquí, el pastor obviamente lleva dos cayados grandes con las cabezas curvas (BDB 596). Uno se llama"Gracia" (BDB 653), mientras el otro es llamado "Unión" o "cuerdas que unen" (BDB 287). Estos cayados representan el esfuerzo de Dios de reunir Israely Judá (véase verso 14; 9:13; 10:6).
11:8 "Y (Yo) destruí (aniquile)" El término "aniquilar" (BDB 470, KB 469, Hiphil IMPERFECTO) significa "destruir totalmente" (véase éxodo 23:23; I éxodo 23:23; éxodo 23:23; Salmos 83:4).
La Niphal es usada en versos 9 y 16 con el mismo significado. La UBS, manual, dice que puede significar "derrocar" o "despedir" comotambién "disponer de" (página 291).
Hay por lo menos 40 teorías actuales con respecto a la aplicación histórica de este verso, ninguno literalmente ocurre en un mes. Lapresuposición de los comentadores con frecuencia es impuesta sobre este capítulo para encontrar una alusión a la historia. Véasevistazo contextual al inicio de este capítulo para las teorías actuales. Los intérpretes deben de recordar de que esto es un lenguajeapocalíptico, no un narrativo histórico. Véase D. Brent Sandy,arados y podaderas: repensando el lenguaje de la profecía bíblica y apocalíptica.
"pues mi alma se impacientó con ellos y su alma también se cansó de mí" Existen varias teorías acerca del antecedente del PRONOMBRE. Esto demuestra la actitud de los pastores piadosos (ejemplo "impaciente", BDB 894, KB1127, Qal IMPERFECTO, véase números 21:4; jueces 10:26; Job 21:4) debido a la actitud rebelde del pueblo (ejemplo el pastor del verso 9"cansado" BDB 103, KB 119, Qal PERFECTO) puede significar (1) "asquear" "renuente" (pero no hay semejantes); (2) esto demuestra la actitud de lospastores piadosos hacia los tres pastores (NRSV); o (3) esto demuestra la actitud de los pastores piadosos hacia los comerciantes de ovejas (véaseversos 7, 11).
"No os apacentaré más" La mayoría de las traducciones en ingles miran al "tu" como refiriéndose a la oveja. Sin embargo, la UBS, manual, señala que elPRONOMBRE es MASCULINO no FEMENINO (paginas 292-293). Puede significar "pasto para usted" que lo haría referirse a los "comerciantes de ovejas" delverso 7, 11.
"La que ha de morir, que muera" El primer VERBO (BDB 559, KB 562), es Qal PARTICIPIO ACTIVO, FEMENINO, SINGULAR y obviamente se refiere a la oveja. El segundo es un QalIMPERFECTO usado en un sentido JUSIVO. Las ovejas van a morir. Sus pecados los han alcanzado (similar a romanos 1:24, 26, 27).
"cómanse la carne unas a otras" Este es otro Qal IMPERFECTO usado en un sentido JUSIVO. No refleja el punto de Dios sobre el canibalismo, si no que desarrollo la metáfora delverso 4-5. Este es parte de la terminología "oveja" y "matar".
11:10 "mi cayado… Gracia… quebré para romper el pacto que yo había hecho con todos los pueblos" La destrucción simbólica del callado "Gracia" demuestra la actitud de Dios hacia: (1) el pueblo judío (Qal IMPERFECTO); (2) losjudíos de la diáspora; o (3) de que ¡su actitud hacia las naciones gentiles había cambiado! El VERBO "quebrantar" (BDB 154, KB 180)tiene una connotación violenta (véase Isaías 10:33) de algo siendo "cortado" o "serruchado". Esta usado en el Pielpara ladestrucción de los objetos de fertilidad cananea (véase Deuteronomio 7:5; 12:3; II Deuteronomio 7:5; 31:1; 34:4, 7).
El mero concepto de YHVH quebrantando Su pacto eterno (véase Isaías 24:5) con la descendencia de Abraham que era terrible, pero fíjense Isaías 24:5 y Ezequiel 16:59.
La frase "toda la gente" (CONSTRUCCION BDB 481 más 776 I) parece implicar el elemento universal (véase 8:20-23; 9:7).
11:11"Y fue roto aquel día" ¿La verdadera pregunta interpretativa es refiere esto a (1) los actos del pasados de YHVH; (2) los futuros actos del Mesías o (3) unatipología de los líderes de Dios?
Esto se refiere al cayado "Gracia", pero también se refiere al quebrantamiento (BDB 830 I, KB 974, Hophal IMPERFECTO) del pacto de Dios, o conlas naciones vecinas o con el pueblo judío. ¡Esto es horrible! Los fieles que Dios sabe voltean de Sus promesas y pacto (véase jueces 2:1)debido a la continua infidelidad de la gente (véase Jeremías 14:19-22). ¡El pacto mosaico era condicionado (véase levíticos26:40-45)!
"así los afligidos del rebaño que me observaban, conocieron que era la palabra del SEÑOR" Los "afligidos del rebaño" se refiere a los comerciantes de ovejas (NRSB, TEV, NJB). Véase nota completa Jeremías 14:19-22. Las acciones del buen pastorfueron reconocidas y dirigidas por YHVH. Dios estaba activamente involucrado en este proceso de juzgamiento.
11:12 "mi paga" Esto se refiere al profeta preguntando (BDB 396, KB 393, Qal IMPERATIVO) de pago por sus servicios (ejemplo "sueldo" BDB 969 I) del dueño delrebaño. Este verso es usado en mateo 26:15 para referirse a la traición de Judas Iscariote de Jesus al sumo sacerdote.
"Y pesaron como mi salario treinta piezas (ciclos) de plata" El término "ciclos" está en cursiva, que significa que no está en el texto original. Este era el precio de la sangre de un esclavo(véase éxodo 21:31).
11:13 "Entonces el SEÑOR me dijo: Arrójalo al alfarero" El VERBO "arrojar" (BDB 1020, KB 1527) es un Hiphil IMPERATIVO. Ha habido diferentes enmiendas textuales para explicar "alfarero" (BDB 428): (1) laSeptuaginta tiene el término "fundidora" (véase II éxodo 21:31; 22:9); (2) La PESHITTA tiene el término "tesorería" (3) la Vulgatatiene el término "escultor"; y (4) el texto masorético tiene el texto "alfarero", (ejemplo afiladora). Algunos creen que se refiere a los levitasque hicieron las vajillas usados como los sacerdotes y por lo tanto había una tienda de artesanías localizada en el templo. Otros dicen que es unmodismo hebreo para "lo que no sirve y necesita ser rehecha".
"ese magnífico precio con que me valoraron"Esto se refiere a una ironía por la falta de entendimiento de ellos delMesías o es una alusión para el alto precio (CONSTRUCCION BDB 12 y429, KB 431) que debe ser pagada por la vida humana aun el de un esclavo (véase éxodo 21:31; levítico 27:2-3). No queda claro cuál deestas posiciones de oposición estuvo en la mente de Zacarías, pero el primero calza mejor en el contexto.
"las arrojé al alfarero en la casa del SEÑOR"En el nuevo testamento se refiere a Judas tirando su mal obtenido dinero de traición de vuelta a la posesión del sacerdote (véase mateo27:3-5). Ellos lo miraron como un dinero de sangre y no lo podían aceptar de nuevo en la tesorería del templo entonces compraron un terrenodesgastado de un alfarero en donde enterraban a los forasteros (véase mateo 27:6-7).
11:14 "mi segundo cayado, Unión, para romper la hermandad entre Judá e Israel" En los capítulos 9 y 10 hay un énfasis sobre la restauración del pueblo de Dios, pero aquí ¡las heridas son reabiertas ydesaparece la unión! La nota al final del texto en la BJ sugiere que esto puede referirse a la división samaritana en el 327 AC en dondeconstruyeron un templo rival en el monte Gerizim (Ejemplo 1541).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 11:15-17
15Y el SEÑOR me dijo: Toma otra vez los aperos de un pastor insensato. 16 Porque he aquí, yo voy a levantar en la tierra un pastor que no sepreocupará de la que perece, ni buscará a la descarriada, ni curará a la herida, ni sustentará a la fuerte, sino que comerá lacarne de la cebada y arrancará sus pezuñas.
17 ¡Ay del pastor inútil
que abandona el rebaño!
¡Caiga la espada sobre su brazo
y sobre su ojo derecho!
Su brazo se secará por completo,
y su ojo derecho totalmente se oscurecerá.
11:15-17 Esto puede ser quizás Zacarías actuando como el pastor malo, asi como hiso con el buen pastor (véase verso 4).
11:15
NASB "aperos"
NKJV, NRSV "implementos"
TEV "actúa de acuerdo a tu papel"
NJB "engranaje"
Este término (BDB 479) es muy general y se refiere a los asuntos de la mercancía. La TEV obtiene su traducción de "tomar de nuevo" (BDB 542,KB 534, Qal IMPERATIVO y la PERPOSICION 728, "repetir", "regresar" o "hacerlo nuevamente"), que inicia el verso y implica el juego de un nuevo papel(ejemplo buen pastor, verso 7).
NASB; NKJV "insensato"
NRSV, TEV "sin valor"
NJB "no sirve para nada"
Este ADJETIVO hebreo (BDB 17) es usado con frecuencia en proverbios de alguien quien rechaza la sabiduría (ejemplo un tonto). Es usado por losprofetas en Ezequiel 13:3, 10 y Oseas 9:7 y para el pueblo de Dios en Jeremías 4:22.
11:16 Este verso expresa en un sentido negativo (véase Ezequiel 34:1-4) los mismos atributos de YHVH y su Mesías (véase Ezequiel 34:11-16, 23).Esto puede ser la realidad del verso 9.
11:17 "Ay"Menos enfático que (BDB 17) esta palabra (BDB 222) por lo general introduce un pronunciamiento de juicio en Isaías, Jeremías, Ezequiel, yHabacuc. Se traduce "ay".
Muchas traducciones inglesas escriben el verso 17 como una poesía (NASB, NKJV, NRSV, NJB).
"que abandona el rebaño"Este era una falla principal de la profesión de pastor. Abandonar a las ovejas los deja abierto para hacer atacados y robados. Jesus retoma este puntoimportante en juan 10:7-18 (especialmente versos 10,12).
"Caiga la espada sobre su brazo"Este es un modismo de idioma para efectividad, liderazgo e influencia.
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario de guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación bíblica. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son los más importantes en la interpretación, y no debeceder este derecho a un comentarista.
Estas preguntas para comentar son provistas para ayudarle a pensar sobre los principales asuntos de esta sección del libro. Permiten hacerlereflexionar, no son definitivas.