出埃及記 1:7

7 以 色 列 人 生 養 眾 多 , 並 且 繁 茂 , 極 其 強 盛 , 滿 了 那 地 。

出埃及記 1:7 Meaning and Commentary

Exodus 1:7

And the children of Israel were fruitful
In their offspring; became like fruitful trees, as the word signifies:

and increased abundantly;
like creeping things, or rather like fishes, which increase very much, see ( Genesis 1:20 )

and multiplied;
became very numerous, whereby the promises made to Abraham, Isaac, and Jacob, were fulfilled:

and waxed exceeding mighty;
were hale, and strong, of good constitutions, able bodied men, and so more dreaded by the Egyptians: a heap of words is here used to express the vast increase of the people of Israel in Egypt:

and the land was filled with them;
not the whole land of Egypt, but the land of Goshen: at first they were seated in a village in that country, but now they were spread throughout the towns and cities in it.

出埃及記 1:7 In-Context

5 凡 從 雅 各 而 生 的 , 共 有 七 十 人 。 約 瑟 已 經 在 埃 及 。
6 約 瑟 和 他 的 弟 兄 , 並 那 一 代 的 人 , 都 死 了 。
7 以 色 列 人 生 養 眾 多 , 並 且 繁 茂 , 極 其 強 盛 , 滿 了 那 地 。
8 有 不 認 識 約 瑟 的 新 王 起 來 , 治 理 埃 及 ,
9 對 他 的 百 姓 說 : 看 哪 , 這 以 色 列 民 比 我 們 還 多 , 又 比 我 們 強 盛 。
Public Domain