出埃及記 9:33

33 摩 西 離 了 法 老 出 城 , 向 耶 和 華 舉 手 禱 告 ; 雷 和 雹 就 止 住 , 雨 也 不 再 澆 在 地 上 了 。

出埃及記 9:33 Meaning and Commentary

Exodus 9:33

And Moses went out of the city from Pharaoh
Into the field, where, being retired from company, he could freely, and without being disturbed, pray unto God:

and spread abroad his hands unto the Lord;
denoting the spreading of cases before God, and expectation, hope, and readiness to receive favours from him:

and the thunder and hail ceased;
immediately upon the entreaty of Moses; see the power and prevalence of prayer: a like instance we have in Elijah, ( James 5:17 James 5:18 ) and the rain was not poured upon the earth; so that there was rain as well as hail, which was restrained and entirely ceased.

出埃及記 9:33 In-Context

31 那 時 , 麻 和 大 麥 被 雹 擊 打 ; 因 為 大 麥 已 經 吐 穗 , 麻 也 開 了 花 。
32 只 是 小 麥 和 粗 麥 沒 有 被 擊 打 , 因 為 還 沒 有 長 成 。 )
33 摩 西 離 了 法 老 出 城 , 向 耶 和 華 舉 手 禱 告 ; 雷 和 雹 就 止 住 , 雨 也 不 再 澆 在 地 上 了 。
34 法 老 見 雨 和 雹 與 雷 止 住 , 就 越 發 犯 罪 ; 他 和 他 的 臣 僕 都 硬 著 心 。
35 法 老 的 心 剛 硬 , 不 容 以 色 列 人 去 , 正 如 耶 和 華 藉 著 摩 西 所 說 的 。
Public Domain