馬可福音 13:13

13 並 且 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡 。 惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

馬可福音 13:13 Meaning and Commentary

Mark 13:13

And ye shall be hated of all men
Not only of your friends and relations of your countrymen the Jews; but of all men, the generality of men, in, all nations of the world, wherever they came:

for my name's sake;
for the sake of Christ and his Gospel, they professed and preached:

but he that shall endure;
reproaches, afflictions, and persecutions, patiently; or persevere in the faith of Christ, in the profession of his name, and in preaching his Gospel:

to the end;
of such troubles, and of life:

the same shall be saved;
if not with a temporal, yet with an everlasting salvation; (See Gill on Matthew 10:22), (See Gill on Matthew 24:13).

馬可福音 13:13 In-Context

11 人 把 你 們 拉 去 交 官 的 時 候 , 不 要 預 先 思 慮 說 甚 麼 ; 到 那 時 候 , 賜 給 你 們 甚 麼 話 , 你 們 就 說 甚 麼 ; 因 為 說 話 的 不 是 你 們 , 乃 是 聖 靈 。
12 弟 兄 要 把 弟 兄 , 父 親 要 把 兒 子 , 送 到 死 地 ; 兒 女 要 起 來 與 父 母 為 敵 , 害 死 他 們 ;
13 並 且 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡 。 惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。
14 你 們 看 見 那 行 毀 壞 可 憎 的 , 站 在 不 當 站 的 地 方 ( 讀 這 經 的 人 須 要 會 意 ) 。 那 時 , 在 猶 太 的 , 應 當 逃 到 山 上 ;
15 在 房 上 的 , 不 要 下 來 , 也 不 要 進 去 拿 家 裡 的 東 西 ;
Public Domain