以賽亞書 33:15

15 行 事 公 義 、 說 話 正 直 、 憎 惡 欺 壓 的 財 利 、 擺 手 不 受 賄 賂 、 塞 耳 不 聽 流 血 的 話 , 閉 眼 不 看 邪 惡 事 的 ,

Images for 以賽亞書 33:15

以賽亞書 33:15 Meaning and Commentary

Isaiah 33:15

He that walketh righteously
These are the words of the prophet, in answer to those of the hypocrites. So the Targum,

``the prophet said, the righteous shall dwell in it;''
not in the devouring fire and everlasting burnings, but in Zion, in Jerusalem, on high, in the munition of rocks, safe from those burnings; for these words are to be connected not with the preceding, but with the following verse ( Isaiah 33:16 ) , "thus, he that walketh righteously" "he shall dwell on high"; and such an one is he that walks by faith on Christ as his righteousness; that walks after the Spirit, and not after the flesh; that walks uprightly, according to the rule of the Gospel, and as becomes it; that walks in the ways of judgment and righteousness, in which Christ leads his people, and lives soberly, righteously, and godly: and speaketh uprightly;
or "uprightnesses" F2; upright things, what is in his heart, what is agreeable to the word of God, the standard of truth; who makes mention continually of the righteousness of Christ, and that only as his justifying one: and whose tongue talks of judgment, just and righteous things, and not what is corrupt, profane, impure, and impious: he that despiseth the gain of oppressions;
that which is got by oppression and rapine; the mammon of iniquity, as the Targum calls it; but reckons the gain of wisdom, and of godliness, exceeding preferable to it: that shaketh his hand from holding of bribes;
that will not receive any, but when they are put into his hands shakes them out, and will not retain them; expressing his abhorrence of such practices, and declaring that he is not to be influenced by such methods from speaking truth, and doing justice: that stoppeth his ears from hearing of blood;
or "bloods" F3; from hearing those that shed innocent blood, as the Targum; who will not hearken to any solicitations to shed blood; will not converse with men about it, or enter into schemes in order to it, much less join them in shedding it: and shutteth his eyes from seeing evil;
done by others; he abhors it in himself, and dislikes it in others; turns his eyes from beholding it, so far from taking pleasure in it, and in those that do it: all this is opposed to the hypocrisy, impiety, profaneness, rapine, bribery, murders, and wickedness of the church of Rome; see ( Revelation 9:21 ) .
FOOTNOTES:

F2 (Myrvym rbd) "qui loquitur recta", Piscator; "loquens recta", Cocceius; "loquens aequitates", Montanus.
F3 (Mymd emvm) "ab audiendo sanquines", Montanus; "ne audiat sanquines", Cocceius.

以賽亞書 33:15 In-Context

13 你 們 遠 方 的 人 當 聽 我 所 行 的 ; 你 們 近 處 的 人 當 承 認 我 的 大 能 。
14 錫 安 中 的 罪 人 都 懼 怕 ; 不 敬 虔 的 人 被 戰 兢 抓 住 。 我 們 中 間 誰 能 與 吞 滅 的 火 同 住 ? 我 們 中 間 誰 能 與 永 火 同 住 呢 ?
15 行 事 公 義 、 說 話 正 直 、 憎 惡 欺 壓 的 財 利 、 擺 手 不 受 賄 賂 、 塞 耳 不 聽 流 血 的 話 , 閉 眼 不 看 邪 惡 事 的 ,
16 他 必 居 高 處 ; 他 的 保 障 是 磐 石 的 堅 壘 ; 他 的 糧 必 不 缺 乏 ( 原 文 是 賜 給 ) ; 他 的 水 必 不 斷 絕 。
17 你 的 眼 必 見 王 的 榮 美 , 必 見 遼 闊 之 地 。
Public Domain