以西結書 26:3

3 所 以 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 推 羅 啊 , 我 必 與 你 為 敵 , 使 許 多 國 民 上 來 攻 擊 你 , 如 同 海 使 波 浪 湧 上 來 一 樣 。

以西結書 26:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:3

Therefore thus saith the Lord God
Who knew the thoughts of the inhabitants of Tyre, and what joy possessed their hearts, and which their lips expressed; and who informs the prophet of it, though at a great distance, and declares his resentment at it: behold, I am against thee, O Tyrus;
and nothing can be more dreadful and formidable than to have God against a nation, city, or a particular person: Tyre was a type of antichrist, who will express a like joy at the death of the witnesses; thinking that the merchandise of Rome will be increased greatly, and there will be nothing to interrupt it, ( Revelation 11:10 ) , but God will show his displeasure, and bring sudden destruction on it: and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth
his waves to come up;
the Chaldean army, consisting of soldiers of many nations; who for their number, noise, and fury, are compared to the raging waves of the sea. So the Targum,

``I will bring up against thee an army of many people, as the sea ascendeth in the raging of its waves;''
the ten kings shall hate the whore, and destroy her, even those very people she reigns over, compared to many waters, ( Revelation 17:15 Revelation 17:16 ) .

以西結書 26:3 In-Context

1 第 十 一 年 十 一 月 初 一 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
2 人 子 啊 , 因 推 羅 向 耶 路 撒 冷 說 : 阿 哈 , 那 作 眾 民 之 門 的 已 經 破 壞 , 向 我 開 放 ; 他 既 變 為 荒 場 , 我 必 豐 盛 。
3 所 以 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 推 羅 啊 , 我 必 與 你 為 敵 , 使 許 多 國 民 上 來 攻 擊 你 , 如 同 海 使 波 浪 湧 上 來 一 樣 。
4 他 們 必 破 壞 推 羅 的 牆 垣 , 拆 毀 他 的 城 樓 。 我 也 要 刮 淨 塵 土 , 使 他 成 為 淨 光 的 磐 石 。
5 他 必 在 海 中 作 曬 網 的 地 方 , 也 必 成 為 列 國 的 擄 物 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
Public Domain