約書亞記 8:33

33 以 色 列 眾 人 , 無 論 是 本 地 人 、 是 寄 居 的 , 和 長 老 、 官 長 , 並 審 判 官 , 都 站 在 約 櫃 兩 旁 , 在 抬 耶 和 華 約 櫃 的 祭 司 利 未 人 面 前 , 一 半 對 著 基 利 心 山 , 一 半 對 著 以 巴 路 山 , 為 以 色 列 民 祝 福 , 正 如 耶 和 華 僕 人 摩 西 先 前 所 吩 咐 的 。

約書亞記 8:33 Meaning and Commentary

Joshua 8:33

And all Israel, and their elders, and officers, and their
judges, stood on this side the ark, and on that side
Some on Ebal, and some on Gerizim:

before the priests and the Levites, which bare the ark of the covenant
of the Lord;
it being brought out of the tabernacle on this occasion, and bottle by the priests and Levites:

as well the stranger, as he that was born among them;
that is, as well the proselytes as the native Israelites, both appeared and were in the same situation:

half of them over against Mount Gerizim;
that is, half of the tribes, and these were Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin:

and half of them over against Mount Ebal;
which were the tribes of Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali; (See Gill on Deuteronomy 27:12) and (See Gill on Deuteronomy 27:13);

as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they
should bless the people of Israel,
as in ( Deuteronomy 27:12 ) .

約書亞記 8:33 In-Context

31 是 用 沒 有 動 過 鐵 器 的 整 石 頭 築 的 , 照 著 耶 和 華 僕 人 摩 西 所 吩 咐 以 色 列 人 的 話 , 正 如 摩 西 律 法 書 上 所 寫 的 。 眾 人 在 這 壇 上 給 耶 和 華 奉 獻 燔 祭 和 平 安 祭 。
32 約 書 亞 在 那 裡 , 當 著 以 色 列 人 面 前 , 將 摩 西 所 寫 的 律 法 抄 寫 在 石 頭 上 。
33 以 色 列 眾 人 , 無 論 是 本 地 人 、 是 寄 居 的 , 和 長 老 、 官 長 , 並 審 判 官 , 都 站 在 約 櫃 兩 旁 , 在 抬 耶 和 華 約 櫃 的 祭 司 利 未 人 面 前 , 一 半 對 著 基 利 心 山 , 一 半 對 著 以 巴 路 山 , 為 以 色 列 民 祝 福 , 正 如 耶 和 華 僕 人 摩 西 先 前 所 吩 咐 的 。
34 隨 後 , 約 書 亞 將 律 法 上 祝 福 、 咒 詛 的 話 , 照 著 律 法 書 上 一 切 所 寫 的 , 都 宣 讀 了 一 遍 。
35 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 話 , 約 書 亞 在 以 色 列 全 會 眾 和 婦 女 、 孩 子 , 並 他 們 中 間 寄 居 的 外 人 面 前 , 沒 有 一 句 不 宣 讀 的 。
Public Domain