Mínshùjì 11:22

22 Nándào gĕi tāmen zǎi le yáng qún niú qún , huò shì bǎ hǎi zhōng suǒyǒude yú dōu jù le lái , jiù gòu tāmen chī ma ,

Mínshùjì 11:22 Meaning and Commentary

Numbers 11:22

Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice
them?
&c.] Suggesting that if all their cattle, their sheep, and oxen were killed, which they and the mixed multitude brought out of Egypt, they would not be sufficient for them to live upon a whole month; and intimating also, that it would be an unwise thing, and very improper, to slay them all, were they sufficient, since then they would have none for sacrifice, or to breed when they came into the land of Canaan; the Targum of Jonathan is,

``shall the sheep that are in Arabia and the oxen that are in Nabatea be slain for them, and be sufficient for them?''

or shall all the fish of the sea be gathered together for them to
suffice them?
of the great sea, as Jonathan; which, to gather together, is, humanly speaking, impossible; indeed, if it could be done, they would not suffice such a number of people a month together: Moses takes notice only of the flesh of beasts and of fishes, and seems not to have thought of the flesh of fowls with which, and not the other, the Lord afterwards fed them a whole month.

Mínshùjì 11:22 In-Context

20 Yào chī yī gè zhĕng yuè , shènzhì ròu cóng nǐmen bíkǒng lǐ pèn chūlai , shǐ nǐmen yànwù le , yīnwei nǐmen yànqì zhù zaì nǐmen zhōngjiān de Yēhéhuá , zaì tā miànqián kū haó shuō , wǒmen wèihé chū le Āijí ne .
21 Móxī duì Yēhéhuá shuō , zhè yǔ wǒ tóng zhù de bǎixìng , bùxíng de nánrén yǒu liù shí wàn , nǐ hái shuō , wǒ yào bǎ ròu gĕi tāmen , shǐ tāmen kĕyǐ chī yī gè zhĕng yuè .
22 Nándào gĕi tāmen zǎi le yáng qún niú qún , huò shì bǎ hǎi zhōng suǒyǒude yú dōu jù le lái , jiù gòu tāmen chī ma ,
23 Yēhéhuá duì Móxī shuō , Yēhéhuá de bǎngbì qǐ shì suō duǎn le ma , xiànzaì yào kān wǒde huà xiàng nǐ yìngyàn bú yìngyàn .
24 Móxī chū qù , jiàng Yēhéhuá de huà gàosu bǎixìng , yòu zhāo jù bǎixìng de zhǎnglǎo zhōng qī shí gèrén lái , shǐ tāmen zhàn zaì huì mù de sìwéi .
Public Domain