Sāmǔĕrjìshàng 25:9

9 Dàwèi de púrén dào le , jiāng zhè huà tí Dàwèi de míng dōu gàosu le ná bā , jiù zhù le kǒu .

Sāmǔĕrjìshàng 25:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:9

And when David's young men came
To Carmel:

they spake to Nabal according to all those words in the name of David;
they delivered their message punctually and exactly, in the very words, or however according to the purport of them, in David's name, as he enjoined them:

and ceased:
from speaking, waiting for Nabal's answer; or "they rested" {y}, from the fatigues of their journey; which they did not until they had delivered their message to Nabal, and then they took the liberty to sit down and rest themselves; but the former sense seems best, and is preferred by Maimonides F26.


FOOTNOTES:

F25 (wxwnyw) "et quieverunt", Pagninus, Montanus, Munster.
F26 Moreh Nevochim par. 1. c. 67.

Sāmǔĕrjìshàng 25:9 In-Context

7 Xiànzaì wǒ tīngshuō yǒu rén wèi nǐ jiǎn yáng maó , nǐde mùrén zaì Jiāmì de shíhou hé wǒmen zaì yī chù , wǒmen méiyǒu qīfu tāmen , tāmen yĕ wèicéng shīluò shénme .
8 Kĕyǐ wèn nǐde púrén , tāmen bì gàosu nǐ . suǒyǐ yuàn wǒde púrén zaì nǐ yǎnqián méng ēn , yīnwei shì zaì hǎo rìzi lái de . qiú nǐ suí shǒu qǔ diǎn cì yǔ púrén hé nǐ érzi Dàwèi .
9 Dàwèi de púrén dào le , jiāng zhè huà tí Dàwèi de míng dōu gàosu le ná bā , jiù zhù le kǒu .
10 Ná bā huídá Dàwèi de púrén shuō , Dàwèi shì shuí . Yēxī de érzi shì shuí . jìn lái beìnì zhǔrén bēn taó de púrén shén duō ,
11 Wǒ qǐ kĕ jiāng yǐnshí hé wèi wǒ jiǎn yáng maó rén suǒ zǎi de ròu gĕi wǒ bù zhīdào cóng nǎli lái de rén ne .
Public Domain