Yǐsaìyàshū 34

1 Liè guó a , yào jìn qián lái tīng . zhòng mín nǎ , yào zhāi ĕr ér tīng . dì hé qí shang suǒ chōngmǎn de , shìjiè hé qízhōng yīqiè suǒ chū de , dōu yīngdāng tīng .
2 Yīnwei Yēhéhuá xiàng wàn guó fā fèn nù , xiàng tāmende quán jūn fā liè nù , jiāng tāmen miè jǐn , jiāo chū tāmen shòu shā lù .
3 Beì shā de bìrán pāo qì , shī shǒu xiù qì shang téng . zhū shān beì tāmende xuè róng huā .
4 Tiān shang de wàn xiàng dōu yào xiāo mò , tiān beì juǎn qǐ , hǎoxiàng shū juǎn . qí shang de wàn xiàng yào cán baì , xiàng pútàoshù de yèzi cán baì , yòu xiàng wúhuāguǒ shù de yèzi cán baì yíyàng
5 Yīnwei wǒde dāo zaì tiān shang yǐjing hē zú . zhè dāo bì líndào Yǐdōng , hé wǒ suǒ zhòuzǔ de mín , yào shīxíng shĕnpàn .
6 Yēhéhuá de dāo mǎn le xuè , yòng zhīyóu hé yánggāo gōng shānyáng de xuè , bìng gōng miányáng yàozi de zhīyóu zīrùn de . yīnwei Yēhéhuá zaì Bōsīlā yǒu xiànjì de shì , zaì Yǐdōng dì dà xíng shā lù .
7 Yĕ niú , niúdú , hé gōngniú , yào yītóng xià lái . tāmende dì hē zuì le xuè , tāmende chéntǔ yīn zhīyóu féi rùn .
8 Yīn Yēhéhuá yǒu bàochóu zhī rì , wèi Xī \'ān de zhēng biàn , yǒu bàoyìng zhī nián .
9 Yǐdōng de hé shuǐ yào biàn wèi shí yóu , chén āi yào biàn wèi liúhuáng , dì tǔ chéngwéi shāo zhe de shí yóu .
10 Zhòuyè zǒng bù xī miè , yān qì yǒngyuǎn shang téng , bì shì shìdaì daì chéngwéi huāng feì , yǒng yǒngyuǎn yuǎn wú rén jīngguò .
11 Tí hú , jiàn zhū , què yào dé wèi yè . maó tóu yīng , wūyē , yào zhù zaì qí jiān . Yēhéhuá bìjiāng kōngxū de zhún shéng , hùndùn de qián tuó , lā zaì qí shang .
12 Yǐdōng rén yào shào guìzhòu lái zhì guó , nàli què wú yī ge . shǒulǐng yĕ dōu guīyú wú yǒu .
13 Yǐdōng de gōngdiàn yào zhǎng jīngjí , bǎo zhàng yào zhǎng jíli hé cī cǎo . yào zuò yĕ gǒu de zhù chù , tuó niǎo de jū suǒ .
14 Kuàngyĕ de zǒushòu , yào hé chái láng xiāng yù . yĕ shānyáng , yào yǔ bàn ǒu duì jiào . yè jiān de guaì wù , bì zaì nàli xī shēn , zì zhǎo ānxiē zhī chù .
15 Jiàn shé yào zaì nàli zuò wō , xià dàn , Bào dàn , shēng zǐ , jù zǐ zaì qí yǐng xià . yào yīng , ge yǔ bàn ǒu jùjí zaì nàli .
16 Nǐmen yào chákǎo xuān dú Yēhéhuá de shū . zhè dōu wú yī quē shǎo , wú yī méiyǒu bàn ǒu , yīnwei wǒde kǒu yǐjing fēnfu , tāde líng jiāng tāmen jùjí .
17 Tā yĕ wèi tāmen fèng niānjiū , yòu qéng shǒu yòng zhún shéng gĕi tāmen fèn dì , tāmen bì yǒng dé wèi yè , shì shìdaì daì zhù zaì qī jiān .

Yǐsaìyàshū 34 Commentary

Chapter 34

God's vengeance against the enemies of his church. (1-8) Their desolation. (9-17)

Verses 1-8 Here is a prophecy of the wars of the Lord, all which are both righteous and successful. All nations are concerned. And as they have all had the benefit of his patience, so all must expect to feel his resentment. The description of bloodshed suggests tremendous ideas of the Divine judgments. Idumea here denotes the nations at enmity with the church; also the kingdom of antichrist. Our thoughts cannot reach the horrors of that awful season, to those found opposing the church of Christ. There is a time fixed in the Divine counsels for the deliverance of the church, and the destruction of her enemies. We must patiently wait till then, and judge nothing before the time. Through Christ, mercy is exercised to every believer, consistently with justice, and his name is glorified.

Verses 9-17 Those who aim to ruin the church, can never do that, but will ruin themselves. What dismal changes sin can make! It turns a fruitful land into barrenness, a crowded city into a wilderness. Let us compare all we discover in the book of the Lord, with the dealings of providence around us, that we may be more diligent in seeking the kingdom of God and his righteousness. What the mouth of the Lord has commanded, his Spirit will perform. And let us observe how the evidences of the truth continually increase, as one prophecy after another is fulfilled, until these awful scenes bring in more happy days. As Israel was a figure of the Christian church, so the Edomites, their bitter enemies, represent the enemies of the kingdom of Christ. God's Jerusalem may be laid in ruins for a time, but the enemies of the church shall be desolate for ever.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ISAIAH 34

This chapter is a prophecy of the destruction of all the antichristian nations of the world, and particularly of Rome, signified by Idumea; which is introduced with a call to a general attention to it, it being a very awful and solemn affair, Isa 34:1 utter and universal destruction is declared, as the effect of God's wrath, Isa 34:2 which is expressed by a dreadful scene of blood, to the melting of the mountains with it, and by the dissolution of the heavens, and the hosts of them, Isa 34:3,4 particularly the destruction of Idumea is denounced by the sword of the Lord being on it, and bathed with the blood, both of the common people, and of their princes, signified by various sorts of creatures, Isa 34:5-7 the cause of which is the Lord's vengeance for the controversy of his church and people, injured by Edom or Rome, Isa 34:8 whose desolate and calamitous state is represented as being like that of Sodom, Isa 34:9,10 and should be no more inhabited by men, nor governed by princes, but be the dwelling of wild beasts and unclean birds, Isa 34:11-15 all which is confirmed by the word and Spirit of God, Isa 34:16,17.

Yǐsaìyàshū 34 Commentaries

Public Domain