Yǐsaìyàshū 60

1 Xīngqǐ fāguāng . yīnwei nǐde guāng yǐjing lái dào , Yēhéhuá de róngyào fāxiàn zhàoyào nǐ .
2 Kàn nǎ , hēiàn zhēgaì dàdì , yōuàn zhēgaì wàn mín . Yēhéhuá què yào xiǎnxiàn zhàoyào nǐ , tāde róngyào yào xiànzaì nǐ shēnshang .
3 Wàn guó yào lái jiù nǐde guāng , jūnwáng yào lái jiù nǐ fāxiàn de guāng huī .
4 Nǐ jǔmù xiàng sìfāng guānkàn . zhòngrén dōu jùjí lái dào nǐ zhèlǐ . nǐde zhòng zǐ cóng yuǎnfāng ér lái , nǐde zhòng nǚ yĕ beì huái bào ér lái .
5 Nàshí nǐ kànjian jiù yǒu guāngróng , nǐ xīn yòu tiào dòng , yòu kuān chàng . yīnwei dà hǎi fēngshèng de huò wù , bì zhuǎn lái guī nǐ , liè guó de cáibǎo , yĕ bì lái guī nǐ .
6 Chéngqún de luòtuo , bìng Mǐdiàn hé Yǐfǎ de dú fēng tuó , bì zhē mǎn nǐ . Shìbā de zhòngrén , dōu bì lái dào . yào fèng shang huángjīn rǔxiāng , yòu yào chuánshuō Yēhéhuá de zànmĕi .
7 Jī dá de yáng qún , dōu bì jùjí dào nǐ zhèlǐ , Níbaìyuē de gōng yáng , yào gōng nǐ shǐyòng . zaì wǒ tán shǎng bì méng yuènà . wǒ bì róngyào wǒ róngyào de diàn .
8 Nàxiē fēi lái rú yún , yòu rú gēzi xiàng chuānghu fēi huí de , shì shuí ne .
9 Zhòng hǎidǎo bì dĕnghòu wǒ , shǒuxiān shì Tāshī de chuán zhǐ , jiāng nǐde zhòng zǐ , lián tāmende jīn yín , cóng yuǎnfāng yītóng daì lái , dōu wèi Yēhéhuá nǐ shén de míng , yòu wèi Yǐsèliè de shèng zhĕ , yīnwei tā yǐjing róngyào le nǐ .
10 Waìbāngrén bì jiànzhù nǐde chéngqiáng , tāmende wáng bì fúshì nǐ . wǒ céng fānù jī dá nǐ , xiànjīn què shī ēn liánxù nǐ .
11 Nǐde chéng mén bì shícháng kāi fàng , zhòuyè bù guān , shǐ rén bǎ liè guó de cáiwù daì lái guī nǐ , bìng jiāng tāmende jūnwáng qiā yǐn ér lái .
12 Nà yī bāng nà yī guó bú shìfèng nǐ , jiù bì mièwáng , yĕ bì quán rán huāng feì .
13 Lì bā nèn de róngyào , jiù shì sōng shù , shān shù , huáng yángshù , dōu bì yītóng guī nǐ , wèi yào xiūshì wǒ shèng suǒ zhī dì . wǒ yĕ yào shǐ wǒ jiǎo tā zhī chù de róngyào .
14 Sùlái kǔdaì nǐde , tāde zǐsūn dōu bì qū shēn lái jiù nǐ . miǎoshì nǐde , dōu yào zaì nǐ jiǎo xià guìbaì . tāmen yào chēng nǐ wèi Yēhéhuá de chéng , wèi Yǐsèliè de shèng zhĕ de Xī \'ān .
15 Nǐ suīrán beì piĕ qì beì yànwù , shènzhì wú rén jīngguò , wǒ què shǐ nǐ biàn wèi yǒngyuǎn de rónghuá , chéngwéi lĕi daì de xǐlè .
16 Nǐ yĕ bì chī wàn guó de nǎi , yòu chī jūnwáng de nǎi . nǐ biàn zhīdào wǒ Yēhéhuá shì nǐde jiù zhǔ , shì nǐde jiùshú zhǔ , Yǎgè de dà néng zhĕ .
17 Wǒ yào ná jīnzi daìtì tóng , ná yínzi daì tì tiĕ , ná tóng daìtì mùtou , ná tiĕ daì tì shítou . bìng yào yǐ hépíng wèi de guān zhǎng , yǐ gōngyì wèi nǐde jiāndū .
18 Nǐ dì shang bú zaì tīngjian qiángbào de shì , jìng neì bú zaì tīngjian huāngliáng huǐmiè de shì . nǐ bì chēng nǐde qiáng wèi zhĕngjiù , chēng nǐde mén wèi zànmĕi .
19 Rìtou bú zaì zuò nǐ báizhòu de guāng , yuèliang yĕ bú zaì fāguāng zhàoyào nǐ . Yēhéhuá què yào zuò nǐ yǒngyuǎn de guāng , nǐde shén yào wèi nǐde róngyào .
20 Nǐde rìtou bú zaì xià luō , nǐde yuèliang yĕ bù tuì suō . yīnwei Yēhéhuá bì zuò nǐ yǒngyuǎn de guāng , nǐ bēiāi de rìzi yĕ wánbì le .
21 Nǐde jūmín dōu chéngwéi yì rén , yǒngyuǎn dé dì wèi yè , shì wǒ zhǒng de zāi zǐ , wǒ shǒu de gōngzuò , shǐ wǒ dé róngyào .
22 Zhì xiǎo de zú yào jiā zēng qiā beì , wēi ruò de guó bì chéngwéi qiángshèng . wǒ Yēhéhuá yào àn déng qī sù chéng zhè shì .

Yǐsaìyàshū 60 Commentary

Chapter 60

The glories of the church of God, when the fulness of the Gentiles shall come in. (1-8) and the Jews shall be converted and gathered from their dispersions. (9-14) and the kingdoms of this world shall become the kingdom of our Lord, and of his Christ. (15-22)

Verses 1-8 As far as we have the knowledge of God in us, and the favour of God towards us, our light is come. And if God's glory is seen upon us to our honour, we ought, not only with our lips, but in our lives, to return its praise. We meet with nothing in the history of the Jews which can be deemed a fulfilment of the prophecy in this chapter; we must conclude it relates principally to future events. It predicts the purity and enlargement of the church. The conversion of souls is here described. They fly to Christ, to the church, to the word and ordinances, as doves to their own home; thither they fly for refuge and shelter, thither they fly for rest. What a pleasant sight to see poor souls hastening to Christ!

Verses 9-14 God will be very gracious. We must begin with his promise, thence all mercies take rise. Many shall be brought into the church, even from far countries. Christ is always ready to receive all who come to him; and the gate of mercy is always open, night and day. All that are about the church shall be made serviceable to it. But those who will not be subject to Christ's golden sceptre, to his word and Spirit, who will not be kept in by the laws and rules of his family, shall be broken in pieces by his iron rod. The peculiar advantages of every nation, and of every description of men, shall join to beautify the church of Christ. We must suppose this to be accomplished in the beauties of holiness, and the graces and comforts of the Spirit, with which gospel ordinances are adorned and enriched. Blessed be his name, the gates of Zion are ever open to returning sinners.

Verses 15-22 We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, ( Revelation 21:23 , Revelation 22:5 ) . Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ISAIAH 60

.

As, in the two preceding chapters, the hypocrisy and formality, the profaneness and immorality, that should abound in the latter day, and even among professors of religion, are prophesied of; so, in this, a very ample account is given of latter daylight and glory; of both the spiritual and personal reign of Christ, with the latter of which it concludes. The light and glory of the church, in the spiritual reign, are described, Isa 60:1-3 the numerous conversions of persons to it from all quarters, east and west particularly, are prophesied of, Isa 60:4-8, the great usefulness those should be of unto it, in enriching it, and building it up, and in glorifying it, is declared, Isa 60:9-13, as also the subjection of enemies to it; the favours it should receive from kings, and the fame and renown of it through all nations and ages, Isa 60:14-16, its riches, prosperity, peace, and safety, Isa 60:17,18 and the chapter is concluded with an account of the more perfect state of the church in the personal reign of Christ, when there will be a perfection of light and righteousness; and the number of God's elect will be complete, and they will be all together, Isa 60:19-22.

Yǐsaìyàshū 60 Commentaries

Public Domain