马太福音 13:58

58 耶 稣 因 为 他 们 不 信 , 就 在 那 里 不 多 行 异 能 了 。

马太福音 13:58 Meaning and Commentary

Matthew 13:58

And he did not many mighty works there
Some he did, though not many; partly that they might be left inexcusable, and partly that it might not be said, he did not wish well, to his own country: what he did, were not of the first class, and greatest note; he only "laid his hands", as Mark says, ( Mark 6:5 ) "upon a few sick folk, and healed them"; and yet these were such as raised their wonder and astonishment, but did not command their faith, and were rather stumbling blocks unto them; such were their prejudices, their unbelief, and the hardness of their hearts: and the reason indeed why he did no more was,

because of their unbelief.
These words in Mark are joined with this expression, "he marvelled"; showing, that their continued unbelief in him, notwithstanding his ministry and miracles among them, was matter of surprise to him; but here they are given as a reason why he did no more mighty works among them: and which Mark says he could not do, not for want of power, or as if their unbelief was too mighty for him to overcome; but he would not, because he judged them unworthy, and that it was not fit and convenient to perform any more, since they were offended with what was done; and that their condemnation might not be increased.

马太福音 13:58 In-Context

56 他 妹 妹 们 不 是 都 在 我 们 这 里 麽 ? 这 人 从 那 里 有 这 一 切 的 事 呢 ?
57 他 们 就 厌 弃 他 ( 厌 弃 他 : 原 文 是 因 他 跌 倒 ) 。 耶 稣 对 他 们 说 : 大 凡 先 知 , 除 了 本 地 本 家 之 外 , 没 有 不 被 人 尊 敬 的 。
58 耶 稣 因 为 他 们 不 信 , 就 在 那 里 不 多 行 异 能 了 。
Public Domain