约伯记 37:18

18 你 岂 能 与 神 同 铺 穹 苍 麽 ? 这 穹 苍 坚 硬 , 如 同 铸 成 的 镜 子 。

约伯记 37:18 Meaning and Commentary

Job 37:18

Hast thou with him spread out the sky?
&c.] Wast thou concerned with him at the first spreading out of the sky? wast thou an assistant to him in it? did he not spread it as a curtain or canopy about himself, without the help of another? verily he did; see ( Job 9:8 ) ( Isaiah 44:24 ) ;

[which] is strong:
for though it seems a fluid and thin, is very firm and strong, as appears by what it bears, and are contained in it; and therefore is called "the firmament of his power", ( Psalms 150:1 ) ;

[and] as a molten looking glass;
clear and transparent, like the looking glasses of the women, made of molten brass, ( Exodus 38:8 ) ; and firm and permanent F21; and a glass this is in which the glory of God, and his divine perfections, is to be seen; and is one of the wondrous works of God, made for the display of his own glory, and the benefit of men, ( Psalms 19:1 ) . Or this may respect the spreading out a clear serene sky, and smoothing it after it has been covered and ruffled with storms and tempests; which is such a wonderful work of God, that man has no hand in.


FOOTNOTES:

F21 (calkeov ouranov) . Pindar. Nem. Ode 6.

约伯记 37:18 In-Context

16 云 彩 如 何 浮 於 空 中 , 那 知 识 全 备 者 奇 妙 的 作 为 , 你 知 道 麽 ?
17 南 风 使 地 寂 静 , 你 的 衣 服 就 如 火 热 , 你 知 道 麽 ?
18 你 岂 能 与 神 同 铺 穹 苍 麽 ? 这 穹 苍 坚 硬 , 如 同 铸 成 的 镜 子 。
19 我 们 愚 昧 不 能 陈 说 ; 请 你 指 教 我 们 该 对 他 说 甚 麽 话 。
20 人 岂 可 说 : 我 愿 与 他 说 话 ? 岂 有 人 自 愿 灭 亡 麽 ?
Public Domain