22
The horn that snapped so that four came up in its place means that four kingdoms will come from one nation, but these four won't have the strength of the first one.
22
The horn that snapped so that four came up in its place means that four kingdoms will come from one nation, but these four won't have the strength of the first one.
22
As for the horn that broke and the four which rose up in its place, four kingdoms will arise out of this nation, but not with the power the first king had.
22
The four horns that came up when the first horn was broken represent the four kingdoms into which that nation will be divided and which will not be as strong as the first kingdom.
22
The four horns that came up when the first horn was broken represent the four kingdoms into which that nation will be divided and which will not be as strong as the first kingdom.
22
And the [horn] [that] was broken, and [then] there arose four [horns] in place of it--[these are] four kingdoms [that] will arise from [his] nation, but not with his power.
22
Les quatre cornes qui se sont élevées pour remplacer cette corne brisée, ce sont quatre royaumes qui s'élèveront de cette nation, mais qui n'auront pas autant de force.
22
Daß aber vier an seiner Statt standen, da es zerbrochen war, bedeutet, daß vier Königreiche aus dem Volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, wie er war.
22
The four horns that grew in the place of the broken horn are four kingdoms. Those four kingdoms will come from the nation of the first king, but they will not be as strong as the first king.
22
Four horns took its place when it was broken off. They stand for four kingdoms that will come from his nation. But those kingdoms will not be as powerful as his.
22
Los cuatro cuernos prominentes que reemplazaron el cuerno enorme indican que el Imperio griego se dividirá en cuatro reinos, pero que ninguno de ellos será tan grande como el primero.
22
Los cuatro cuernos que salieron en lugar del que fue hecho pedazos simbolizan a los cuatro reinos que surgirán de esa nación, pero que no tendrán el mismo poder.
22
Os quatro chifres que tomaram o lugar do chifre que foi quebrado são quatro reis. Seus reinos surgirão da nação daquele rei, mas não terão o mesmo poder.
22
Et cette corne s'étant brisée, les quatre cornes qui se sont élevées à sa place sont quatre rois qui s'élèveront de cette nation, mais ils n'auront pas sa force.
22
Forsooth that when that horn was broken, four horns rised for it, four kings shall rise of the folk of him, but not in the strength of him. (And when that horn was broken, and four horns rose up for it, four kings shall rise up out of his nation, but they shall not have power equal to his.)