Deuteronomy 19:4

4 This is the rule concerning anyone who kills a person and flees there for safety—anyone who kills a neighbor unintentionally, without malice aforethought.

Deuteronomy 19:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
4 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
English Standard Version (ESV)
4 "This is the provision for the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past--
New Living Translation (NLT)
4 “If someone kills another person unintentionally, without previous hostility, the slayer may flee to any of these cities to live in safety.
The Message Bible (MSG)
4 This is the guideline for the murderer who flees there to take refuge: He has to have killed his neighbor without premeditation and with no history of bad blood between them.
American Standard Version (ASV)
4 And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;
GOD'S WORD Translation (GW)
4 A person who unintentionally kills someone he never hated in the past may run to one of these cities to save his life.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
4 "Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
New International Reader's Version (NIRV)
4 Here is the rule about a person who kills someone. That person can run to one of those cities for safety. The rule applies to all those who kill a neighbor they didn't hate and didn't mean to kill.

Deuteronomy 19:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 19:4

And this is the case of the slayer, which shall flee thither,
that he may live
It was not any slayer that might have protection in these cities, but such who were thus and thus circumstanced, or whose case was as follows:

whoso killeth his neighbour ignorantly;
without intention, as the Targum of Jonathan, did not design it, but was done by him unawares:

whom he hated not in time past;
had never shown by words or deeds that he had any hatred of him or enmity to him three days ago; so that if there were no marks of hatred, or proofs of it three days before this happened, it was reckoned an accidental thing, and not done on purpose, as this phrase is usually interpreted; see ( Exodus 21:29 ) .

Deuteronomy 19:4 In-Context

2 then set aside for yourselves three cities in the land the LORD your God is giving you to possess.
3 Determine the distances involved and divide into three parts the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.
4 This is the rule concerning anyone who kills a person and flees there for safety—anyone who kills a neighbor unintentionally, without malice aforethought.
5 For instance, a man may go into the forest with his neighbor to cut wood, and as he swings his ax to fell a tree, the head may fly off and hit his neighbor and kill him. That man may flee to one of these cities and save his life.
6 Otherwise, the avenger of blood might pursue him in a rage, overtake him if the distance is too great, and kill him even though he is not deserving of death, since he did it to his neighbor without malice aforethought.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.