Compare Translations for Ecclesiastes 2:12

12 Then I turned to consider wisdom, madness, and folly, for what will the man be like who comes after the king? He will do what has already been done.
12 So I turned to consider wisdom and madness and folly. For what can the man do who comes after the king? Only what has already been done.
12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
12 And then I took a hard look at what's smart and what's stupid. What's left to do after you've been king? That's a hard act to follow. You just do what you can, and that's it.
12 So I turned to consider wisdom, madness and folly; for what will the man do who will come after the king except what has already been done?
12 Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king’s successor do than what has already been done?
12 Then I turned myself to consider wisdom and madness and folly; For what can the man do who succeeds the king?-- Only what he has already done.
12 So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king? ).
12 So I turned to consider wisdom and madness and folly; for what can the one do who comes after the king? Only what has already been done.
12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been done long ago.
12 And I went again in search of wisdom and of foolish ways. What may the man do who comes after the king? The thing which he has done before.
12 My reflections then turned to wisdom, madness, and folly. What can the king's heir do but what has already been done?
12 My reflections then turned to wisdom, madness, and folly. What can the king's heir do but what has already been done?
12 So I decided to look more carefully at wisdom, stupidity and foolishness; for what can the man who succeeds the king do, except what has already been done?
12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly; for what shall the man [do] that cometh after the king? -- that which hath already been done.
12 After all, a king can only do what previous kings have done. So I started thinking about what it meant to be wise or reckless or foolish.
12 After all, a king can only do what previous kings have done. So I started thinking about what it meant to be wise or reckless or foolish.
12 Then I turned [my attention] to experience wisdom, madness, and foolishness. For instance, what can the man who replaces the king do? Only what has already been done.
12 I turned myself to consider wisdom, madness, and folly: for what can the king's successor do? Just that which has been done long ago.
12 And I turned myself to behold wisdom and those who are mad, and folly; for what can the man do that comes after the king? even that which has already been done.
12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done .
12 Next, I considered wisdom, as well as delusion and folly. What can anyone [do] who will come after the king that has not already been done?
12 Then I looked on to see wisdom, and madness, and folly: for who is the man who will follow after counsel, in all things where in he employs it?
12 Then I began to think again about being wise, and also about being foolish and doing crazy things. But after all, what more can anyone do? He can't do more than what the other king has already done.
12 I decided to think about wisdom. I also thought about foolish pleasure. What more can a new king do? Can he do anything more than others have already done?
12 So I turned to consider wisdom and madness and folly; for what can the one do who comes after the king? Only what has already been done.
12 I passed further to behold wisdom, and errors and folly, (What is man, said I that he can follow the King his maker?)
12 So I turned to consider wisdom and madness and folly; for what can the man do who comes after the king? Only what he has already done.
12 So I turned to consider wisdom and madness and folly; for what can the man do who comes after the king? Only what he has already done.
12 Then I turned myself to behold wisdom and madness and folly; for what can the man do that cometh after the king? Even that which hath been already done.
12 Then I turned myself to behold wisdom and madness and folly; for what can the man do that cometh after the king? Even that which hath been already done.
12 transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suum
12 transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suum
12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done.
12 I turned myself to consider wisdom, madness, and folly: for what can the king's successor do? Just that which has been done long ago.
12 I passed forth to behold wisdom, and errors, and folly; I said, What is a man, that he may follow the king, his maker? (I said, What new thing can even he who followeth the king do?)
12 And I turned to see wisdom, and madness, and folly, but what [is] the man who cometh after the king? that which [is] already -- they have done it!

Ecclesiastes 2:12 Commentaries