2 Chronik 14:13

13 Und Asa und das Volk, das bei ihm war, jagten ihnen nach bis Gerar. Und es fielen von den Kuschitern so viele, daß sie sich nicht wieder erholen konnten; denn sie wurden zerschmettert vor Jehova und vor seinem Heere. Und sie trugen sehr viel Beute davon.

2 Chronik 14:13 Meaning and Commentary

2 Chronicles 14:13

And Asa, and the people that [were] with him, pursued them
unto Gerar
A city of the Philistines, ( Genesis 20:1 ) ,

and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover
themselves;
they were thrown into such a fright, and into so much confusion, that they could not put themselves in order, and rally again; or there fell such a vast number of them, that there were scarce any remaining alive, which seems to be the sense of the words used:

for they were destroyed before the Lord, and before his host;
the army of Israel, which the Lord was, as it were, the Commander of, fought for, and led them in the pursuit, and gave them victory; or it may mean an host of angels, employed in destroying this great army; and so the Syriac and Arabic versions of ( 2 Chronicles 14:12 ) read,

``the angel of the Lord smote the Ethiopians:''

and they carried away very much spoil;
which they found in their camp, and with their slain; even much gold and silver, as Josephus F7 says.


FOOTNOTES:

F7 Ut supra, (Antiq. l. 8. c. 12.) sect. 2.

2 Chronik 14:13 In-Context

11 Und Asa rief zu Jehova, seinem Gott, und sprach: Jehova! Um zu helfen, ist bei dir kein Unterschied zwischen dem Mächtigen und dem Kraftlosen. Hilf uns, Jehova, unser Gott! Denn wir stützen uns auf dich, und in deinem Namen sind wir wider diese Menge gezogen. Du bist Jehova, unser Gott; laß den Menschen nichts wider dich vermögen!
12 Und Jehova schlug die Kuschiter vor Asa und vor Juda; und die Kuschiter flohen.
13 Und Asa und das Volk, das bei ihm war, jagten ihnen nach bis Gerar. Und es fielen von den Kuschitern so viele, daß sie sich nicht wieder erholen konnten; denn sie wurden zerschmettert vor Jehova und vor seinem Heere. Und sie trugen sehr viel Beute davon.
14 Auch schlugen sie alle Städte rings um Gerar, denn der Schrecken Jehovas war auf ihnen; und sie beraubten alle die Städte, denn es war viel Raubes darin.
15 Und auch die Herdenzelte schlugen sie und führten Kleinvieh in Menge weg und Kamele. Und sie kehrten nach Jerusalem zurück.
The Elberfelder Bible is in the public domain.