Exodus 17:7

7 Und er gab dem Orte den Namen Massa und Meriba, wegen des Haderns der Kinder Israel und weil sie Jehova versucht hatten, indem sie sagten: Ist Jehova in unserer Mitte oder nicht?

Exodus 17:7 Meaning and Commentary

Exodus 17:7

And he called the name of the place Massah, and Meribah
The former signifies "temptation", and the latter "contention": the reason of which names being given by Moses, or whoever was the name of the place, follows: "because of the chiding of the children of Israel"; that was the reason why it was called by the last name, Meribah, because here, the Israelites chid and contended with Moses, and used him opprobriously:

and because they tempted the Lord;
therefore it had the former name of Massah:

saying, is the Lord among us or not?
as if they should say, if we perish through thirst, the Lord is not among us, nor takes any care of us; nor was it he that brought us out of Egypt, but Moses; nor is he in the pillar of cloud and fire, as is said; but if he works a miracle, and gives us water, for us, our children, and cattle, then it will appear he is among us; and thus they tempted the Lord, though without this they had full proof, by many instances, that he was among them, and even in a very extraordinary manner.

Exodus 17:7 In-Context

5 Und Jehova sprach zu Mose: Gehe hin vor dem Volke, und nimm mit dir von den Ältesten Israels; und deinen Stab, womit du den Strom geschlagen hast, nimm in deine Hand und gehe hin.
6 Siehe, ich will daselbst vor dir stehen auf dem Felsen am Horeb; und du sollst auf den Felsen schlagen, und es wird Wasser aus demselben herauskommen, daß das Volk trinke. Und Mose tat also vor den Augen der Ältesten Israels.
7 Und er gab dem Orte den Namen Massa und Meriba, wegen des Haderns der Kinder Israel und weil sie Jehova versucht hatten, indem sie sagten: Ist Jehova in unserer Mitte oder nicht?
8 Und es kam Amalek und stritt wider Israel in Rephidim.
9 Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer und ziehe aus, streite wider Amalek; morgen will ich auf dem Gipfel des Hügels stehen, mit dem Stabe Gottes in meiner Hand.
The Elberfelder Bible is in the public domain.