Jeremia 34:21

21 Und Zedekia, den König von Juda, und seine Fürsten werde ich in die Hand ihrer Feinde geben und in die Hand derer, welche nach ihrem Leben trachten, und in die Hand des Heeres des Königs von Babel, das von euch abgezogen ist.

Jeremia 34:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 34:21

And Zedekiah king of Judah, and his princes
These were either the princes of the blood, the sons of Zedekiah, and his nobles and courtiers, as distinct from the princes in ( Jeremiah 34:19 ) ; these shall not be spared, neither the king, nor his sons, nor those of the privy council: but those will I give I to the hands of their enemies, and into the hand of them
that seek their life;
as in ( Jeremiah 34:20 ) ; and into the hand of the king of Babylon's army;
or, "even into the hand" F2 &c. and so this is an explanation of the former, and shows who their enemies were, and those that sought their life. The accomplishment of this may be seen in ( Jeremiah 52:9-11 ) ; which are gone up from you;
departed from Jerusalem, as the Chaldean army did upon hearing that Pharaoh king of Egypt was marching with his army to raise the siege of Jerusalem; upon which they left it, and went forth to meet him; and this encouraged the wicked Jews to break their covenant, and reduce their servants to bondage again, they had let go free; see ( Jeremiah 37:5 ) .


FOOTNOTES:

F2 (dybw) "in manum, inquam, exercitus", Junius & Tremellius, Piscator.

Jeremia 34:21 In-Context

19 Die Fürsten von Juda und die Fürsten von Jerusalem, die Kämmerer und die Priester und alles Volk des Landes, welche zwischen den Stücken des Kalbes hindurchgegangen sind,
20 die will ich in die Hand ihrer Feinde geben und in die Hand derer, welche nach ihrem Leben trachten; und ihre Leichname sollen dem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zur Speise dienen.
21 Und Zedekia, den König von Juda, und seine Fürsten werde ich in die Hand ihrer Feinde geben und in die Hand derer, welche nach ihrem Leben trachten, und in die Hand des Heeres des Königs von Babel, das von euch abgezogen ist.
22 Siehe, ich gebiete, spricht Jehova, und bringe sie zu dieser Stadt zurück, damit sie wider dieselbe streiten und sie einnehmen und sie mit Feuer verbrennen; und ich werde die Städte Judas zur Wüste machen, ohne Bewohner.
The Elberfelder Bible is in the public domain.