Jesaja 14:2

2 Und die Völker werden sie nehmen und sie an ihren Ort bringen; und das Haus Israel wird sich dieselben zu Knechten und zu Mägden zueignen im Lande Jehovas. Und sie werden gefangen wegführen, die sie gefangen wegführten, und werden herrschen über ihre Bedrücker.

Images for Jesaja 14:2

Jesaja 14:2 Meaning and Commentary

Isaiah 14:2

And the people shall take them, and bring them to their
place
That is, the people among whom the Jews dwelt in Babylon, who had a kindness for them, and especially such of them as were proselyted to their religion should attend them in their journey home, and supply them with all necessaries for provision and carriage, as they were allowed to do by the edict of Cyrus, ( Ezra 1:4 ) and this will have a further accomplishment in the latter day, when the Gentiles shall bring their sons and daughters in their arms, and on their shoulders, and on horses, and in chariots, to Jerusalem, ( Isaiah 49:21 ) ( Isaiah 66:20 ) which last passage Kimchi refers to, as explanative of this: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord,
for servants and handmaids;
by the "land of the Lord" is meant the land of Israel, which was peculiarly his; for though the whole earth is his, yet he chose this above all others for the place of his worship, under the former dispensation; and where his son, in the fulness of time, should appear in human nature, preach the Gospel, perform miracles, and work out the salvation of his people; and where his feet shall stand at the latter day, when he comes to judge the world; this is the same with Immanuel's land, ( Isaiah 8:8 ) hither many of the Chaldeans coming along with the Jews, and having embraced their religion, chose rather to be servants and handmaids to them, than to return to their own land, and who were a kind of inheritance or possession to the Jews; though some think that these were such as they bought of the Babylonians, that came with them to be their servants, and not they themselves. It may be understood of Gentile converts in Gospel times, who would willingly and cheerfully engage in the service of the church of God, and by love serve his people, and one another. Kimchi explains this clause by ( Isaiah 61:5 ) : and they shall take them captives, whose captives they were; and
they shall rule over their oppressors:
that is, the Babylonians, who had carried the Jews captive, should be taken captives by them, and made slaves of; which might be true of those they bought of them, when they returned to their own land; or, as some think, this had its accomplishment in the times of the Maccabees, when they conquered many people, who before had carried them captive, and oppressed them; and in a spiritual and mystical sense has been fulfilled in the times of the Gospel, through the spread of it in the Gentile world, by the ministry of the apostles, who were Jews; by which means many of the nations of the world were brought to the obedience of Christ and his church.

Jesaja 14:2 In-Context

1 Denn Jehova wird sich Jakobs erbarmen und Israel noch erwählen, und wird sie in ihr Land einsetzen. Und der Fremdling wird sich ihnen anschließen, und sie werden sich dem Hause Jakob zugesellen.
2 Und die Völker werden sie nehmen und sie an ihren Ort bringen; und das Haus Israel wird sich dieselben zu Knechten und zu Mägden zueignen im Lande Jehovas. Und sie werden gefangen wegführen, die sie gefangen wegführten, und werden herrschen über ihre Bedrücker.
3 Und es wird geschehen an dem Tage, an welchem Jehova dir Ruhe schafft von deiner Mühsal und von deiner Unruhe und von dem harten Dienst, welchen man dir auferlegt hat,
4 da wirst du diesen Spruch anheben über den König von Babel und sprechen: Wie hat aufgehört der Bedrücker, aufgehört die Erpressung!
5 Zerbrochen hat Jehova den Stab der Gesetzlosen, den Herrscherstab,
The Elberfelder Bible is in the public domain.