Levitikus 25:13

13 In diesem Jahre des Jubels sollt ihr ein jeder wieder zu seinem Eigentum kommen.

Levitikus 25:13 Meaning and Commentary

Leviticus 25:13

In the year of this jubilee
In the beginning of it, as Aben Ezra, though not on the first day of Tisri, but the tenth day, the day of atonement, when the trumpet was blown: ye shall return every man unto his possession;
which is repeated from ( Leviticus 25:10 ) ; the reason of which, the Jews say, is to include gifts, and which, according to them, are like sales, and returned in the year of "jubilee"; that is, if a man gave his estate in possession to another, he returned to it, in the year of jubilee, equally as if he had sold it; and therefore they observe the same phrase is twice used by Moses, to include gifts F25: but perhaps the truer reason is, because this was a special business done at this time, and of great importance; the word "return" being so often used, may serve to confirm the sense of the word "jubilee", given previously, (See Gill on Leviticus 25:9).


FOOTNOTES:

F25 Misn. Becorot, c. 8. sect. 10. & Bartenora in ib.

Levitikus 25:13 In-Context

11 Ein Jubeljahr soll dasselbe, das Jahr des fünfzigsten Jahres, euch sein; ihr sollt nicht säen und seinen Nachwuchs nicht ernten und seine unbeschnittenen Weinstöcke nicht lesen;
12 denn ein Jubeljahr ist es: es soll euch heilig sein; vom Felde weg sollt ihr seinen Ertrag essen.
13 In diesem Jahre des Jubels sollt ihr ein jeder wieder zu seinem Eigentum kommen.
14 Und wenn ihr eurem Nächsten etwas verkaufet oder von der Hand eures Nächsten etwas kaufet, so soll keiner seinen Bruder bedrücken.
15 Nach der Zahl der Jahre seit dem Jubeljahre sollst du von deinem Nächsten kaufen, nach der Zahl der Erntejahre soll er dir verkaufen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.