Numeri 11:8

8 Das Volk lief umher, und sie sammelten und mahlten es mit Handmühlen oder zerstießen es in Mörsern; und sie kochten es in Töpfen, auch machten sie Kuchen daraus; und sein Geschmack war wie der Geschmack von Ölkuchen.

Numeri 11:8 Meaning and Commentary

Numbers 11:8

[And] the people went about and gathered [it]
Went about the camp on all sides, where it fell in plenty; this they did every morning, and this was all the trouble they were at; they had it for gathering, without any expense to them:

and ground [it] in mills:
in hand mills, as Aben Ezra; for though it melted through the heat of the sun, and became a liquid, yet, when gathered in the morning, it was hard like grains of corn, or other seeds, and required to be ground in mills:

or beat [it] in a mortar;
with a pestle, as spices are beaten and bruised:

and baked [it] in pans;
or rather boiled it in a pot, as the Targums of Jonathan and Jerusalem, since it follows:

and made cakes of it;
which were baked on the hearth; all which may denote the sufferings of Christ, who was beaten, and bruised, and broken, that he might become fit food for faith, ( Isaiah 53:4 Isaiah 53:5 Isaiah 53:10 ) ;

and the taste of it was as the taste of fresh oil;
which is very grateful and pleasant, as well as very fattening and nourishing; so that the Israelites had no reason to complain of their being dried away by continual eating of it; (See Gill on Exodus 16:31).

Numeri 11:8 In-Context

6 und nun ist unsere Seele dürre; gar nichts ist da, nur auf das Man sehen unsere Augen.
7 Das Man aber war wie Koriandersamen, und sein Ansehen wie das Ansehen des Bdellion.
8 Das Volk lief umher, und sie sammelten und mahlten es mit Handmühlen oder zerstießen es in Mörsern; und sie kochten es in Töpfen, auch machten sie Kuchen daraus; und sein Geschmack war wie der Geschmack von Ölkuchen.
9 Und wenn des Nachts der Tau auf das Lager herabfiel, so fiel das Man auf dasselbe herab.
10 Und als Mose das Volk nach seinen Geschlechtern, einen jeden am Eingang seines Zeltes, weinen hörte, und der Zorn Jehovas heftig entbrannte, da war es übel in den Augen Moses.
The Elberfelder Bible is in the public domain.